Note : Le nombre des personnes placées dans les différents centres tel que donné dans la quatrième colonne est supérieur au nombre total des personnes internées en raison de transferts opérés entre les camps. | UN | حاشية: يتجاوز عدد اﻷشخاص الحتجزين في مختلف المراكز الوارد في العمود الرابع العدد اﻹجمالي لﻷشخاص المحتجزين بسبب عمليات النقل فيما بين المعسكرات. |
24. En annexe, on trouvera dans la quatrième colonne, intitulée " Ressources additionnelles nécessaires " , des estimations des ressources nécessaires pour renforcer la capacité d'UNIFEM de travailler dans le cadre du système des coordonnateurs résidents (objectif 3). | UN | ٢٤ - يمكن العثور في المرفق، في العمود الرابع المعنون " الموارد اﻹضافية المطلوبة " ، على تقديرات الموارد المطلوبة لزيادة قدرة الصندوق على العمل في نطاق شبكة المنسقين المقيمين )الهدف ٣(. |
À cet égard, les membres trouveront, dans la troisième colonne de cette note, l'ordre et les cotes des projets de résolution ou de décision sur lesquels nous devons nous prononcer en plénière et, dans la quatrième colonne, les titres et les cotes correspondants qui leur ont été attribués par la Troisième Commission. | UN | وفي هذا الصدد، يجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة مشاريع القرارات أو المقررات من حيث ترتيبها وعددها كي يجري البت فيها في جلسة عامة، مع عناوينها ورموزها التي حددتها اللجنة الثالثة في العمود الرابع من المذكرة نفسها. |
À cet égard, les membres trouveront, dans la troisième colonne de cette note, l'ordre et les cotes des projets de résolution ou de décision sur lesquels nous devons nous prononcer en plénière et, dans la quatrième colonne, les titres et les cotes correspondants qui leur ont été attribués par la Deuxième Commission. | UN | وفي هذا الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة ترتيب وأرقام مشاريع القرارات أو المقررات المطلوب البت فيها في جلسة عامة، مع تحديد عناوينها ورموزها المقابلة في اللجنة الثانية في العمود الرابع من المذكرة ذاتها. |
Les membres trouveront, dans la troisième colonne de la note, les cotes des projets de résolution ou de décision sur lesquels la plénière doit se prononcer, ainsi que, dans la quatrième colonne, les cotes correspondantes des projets de résolution ou de décision de la Troisième Commission. | UN | وفي ذلك الصدد، يجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة، أرقام مشاريع القرارات والمقررات التي يتعين البت فيها في الجلسة العامة، مع ما يقابلها من أرقام وثائق اللجنة الثالثة التي تتضمن مشاريع القرارات والمقررات التي ترد في العمود الرابع. |
À cet égard, les Membres trouveront, dans la troisième colonne de cette note, les cotes des projets de résolution ou de décision sur lesquels nous devons nous prononcer en plénière et, dans la quatrième colonne, les cotes correspondantes des projets de résolution ou de décision de la Troisième Commission. | UN | وفي هذا الصدد، سيجد الأعضاء في العمود الثالث من المذكرة أرقام مشاريع القرارات والمقررات التي يتعين البت فيها في الجلسة العامة، مع ما يقابلها من أرقام مشاريع القرارات أو المقررات في اللجنة الثالثة والتي ترد في العمود الرابع من نفس المذكرة. |
b) dans la quatrième colonne (“Quantité maximale (litres)”), supprimer le chiffre “1 000 " et insérer le chiffre “1 500 " pour les GRV des types 31H1, 31HA1 et 31A.” | UN | )ب( في العمود الرابع ) " السعة القصوى )باللتر( " (، يحذف الرقم " ٠٠٠١ " ويدرج الرقم " ٠٠٥١ " ( ﻷنواع حاويات السوائب الوسيطة 31H1، 31HA1، 31A. |
b Si l'option d'une troisième période d'engagement allant de 2021 à 2028 était retenue, l'amendement proposé en préciserait les dates, mais la teneur des engagements ne serait pas nécessairement indiquée dans la quatrième colonne de l'annexe B telle que modifiée. | UN | (ب) إذ أخذ بالخيار المتعلق بفترة التزام ثالثة من سنة 2021 إلى سنة 2028 فإن التعديل المقترح سيتضمن تعريفاً لفترة الالتزام، ولكن الأرقام تحدّد بالضرورة في العمود الرابع من المرفق باء بصيغته المعدلة. |
b Si l'option d'une troisième période d'engagement allant de 2021 à 2028 était retenue, l'amendement proposé en préciserait les dates, mais la teneur des engagements ne serait pas nécessairement indiquée dans la quatrième colonne de l'annexe B telle que modifiée. | UN | (ب) إذا أُخذ بالخيار المتعلق بفترة التزام ثالثة من عام 2021 إلى عام 2028 فإن التعديل المقترح سيتضمن تعريفاً لفترة الالتزام، ولكن الأرقام تحدّد بالضرورة في العمود الرابع من المرفق باء بصيغته المعدلة. |