"في العنوان التالي" - Traduction Arabe en Français

    • à l'adresse suivante
        
    • à l'addresse
        
    • à l'adresse ci-après
        
    • est la suivante
        
    • disponible à l'adresse
        
    Le secrétariat de la Convention, dirigé par le Secrétaire exécutif, M. Luc Gnacadja, est établi à Bonn (Allemagne) à l'adresse suivante: UN يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي:
    Il est établi à Bonn (Allemagne) à l'adresse suivante: UN ويقع مقر الأمانة في بون، بألمانيا، في العنوان التالي:
    On trouvera le site Web du Comité à l'adresse suivante : http://www.un.org/french/sc/committees/1737/index.shtml. UN ويمكن الوصول إلى صفحة اللجنة على الإنترنت في العنوان التالي: http://www.un.org/sc/committees/1737/index.shtml.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web de la Collection des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'addresse < http://treaties.un.org > . UN لمزيد من المعلومات عن الصلاحيات الكاملة والاطلاع على نموذج منها، يرجى الرجوع إلى دليل المعاهدات (Treaty Handbook) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    Recensement en ligne des activités du système des Nations Unies sur le changement climatique comme outil d'information et de planification (consultable à l'adresse ci-après : http://www.un.org/climatechange/ projectsearch). UN الحصر الإلكتروني لأنشطة منظومة الأمم المتحدة بشأن تغير المناخ، وقد هيئ ليكون بمثابة مورد للمعلومات وأداة للتخطيط (يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: http://www.un.org/climatechange/projectsearch)
    L'adresse du site est la suivante : http://www.icjcij.org. UN ويمكن الاطلاع على الموقع في العنوان التالي: http://www.icj-cij.org.
    Le site Web du Comité peut être consulté à l'adresse suivante : www.un.org/french/sc/committees/1521/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على صفحة اللجنة على شبكة الإنترنت في العنوان التالي: http://www.un.org/arabic/sc/committees/1521.
    L'ensemble des documents disponibles publiquement peuvent être consultés à l'adresse suivante : UN يمكن الاطلاع على كل الوثائق العلنية في العنوان التالي:
    Le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification ( < < la Convention > > ), dirigé par la Secrétaire exécutive, Mme Monique Barbut, a son siège à Bonn (Allemagne), à l'adresse suivante: UN تترأس أمانة الاتفاقية الأمينة التنفيذية، السيدة مونيك باربوت، ويوجد مقرها في بون، ألمانيا، في العنوان التالي:
    Le matériel de l'exposition peut être livré à l'adresse suivante: UN ويمكن استلام تجهيزات العرض في العنوان التالي:
    La onzième session de la Conférence des Parties se tiendra au Windhoek Country Club Resort, à Windhoek (région de Khomas), à l'adresse suivante: UN ستعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتـمر الأطراف في مركز نادي ويندهوك الريفي في ويندهوك، بمقاطعة كوماس، في العنوان التالي:
    Le secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification ( < < la Convention > > ), dirigé par le Secrétaire exécutif, M. Luc Gnacadja, est installé à Bonn à l'adresse suivante: UN يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية السيد لوك غناكاديا، الأمين التنفيذي، ومقرها في بون، ألمانيا، في العنوان التالي:
    La conférence se tiendra au Centre de conférence international de Bonn (WCCB), à l'adresse suivante: UN يعقد المؤتمر بمركز المؤتمرات الدولي، في بون، في العنوان التالي:
    Le matériel de l'exposition peut être livré à l'adresse suivante: UN ويمكن تسلُّم معدات ولوازم العرض المرسلة في العنوان التالي:
    Le sous-site Internet de la présidence de la Fédération de Russie au Conseil de sécurité peut être consulté à l'adresse suivante : http:// www.un.int/russia. UN يمكن الوصول إلى الموقع الشبكي الخاص برئاسة الاتحاد الروسي لمجلس الأمن في العنوان التالي: http://www.un.int/russia.
    Elle est également disponible sur Internet à l'adresse suivante : http://www.un.org/Depts/Treaty. UN وهي، فضلا عن ذلك، متاحة في العنوان التالي: http://www.un.org/Depts/Treaty.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web de la Collection des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'addresse < http://treaties.un.org > . UN لمزيد من المعلومات عن الصلاحيات الكاملة والاطلاع على نموذج منها، يرجى الرجوع إلى دليل المعاهدات (Treaty Handbook) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: > http://treaties.un.org < .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web de la Collection des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'addresse < http://treaties.un.org > . UN لمزيد من المعلومات عن الصلاحيات الكاملة والاطلاع على نموذج منها، يرجى الرجوع إلى دليل المعاهدات (Treaty Handbook) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: > http://treaties.un.org < .
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web de la Collection des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'addresse < http://treaties.un.org > . UN لمزيد من المعلومات عن الصلاحيات الكاملة والاطلاع على نموذج منها، يرجى الرجوع إلى دليل المعاهدات (Treaty Handbook) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: > http://treaties.un.org < .
    4 Pour plus de détails, voir les chapitres pertinents du document Traité ... déposé auprès du Secrétaire général, état au 30 avril 1999 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.99.V.5); voir également à l’adresse Internet ci-après : http://www.un.org/Depts/Treaty/bible.htm. UN )٤( للاطلاع على معلومات تفصيلية، انظر الفصول ذات الصلة في المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام - الحالة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩ )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.97.V.5(، وانظر أيضا شبكة اﻹنترنت في العنوان التالي: http://www.un.org/Depts/Treaty/bible.htm.
    Pour plus d'information concernant les pleins pouvoirs, ainsi qu'un instrument type conférant des pleins pouvoirs, on peut se reporter au Manuel des traités sur le site Web du Recueil des Traités des Nations Unies, qui peut être consulté à l'adresse ci-après : < http://treaties.un.org > . UN لمزيد من المعلومات عن وثائق التفويض والاطلاع على نموذج منها، يرجى الرجوع إلى Treaty Handbook (دليل المعاهدات) في الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة الذي يمكن الاطلاع عليه في العنوان التالي: < http://treaties.un.org > .
    L'adresse du site est la suivante : http://www.icj-cij.org. UN ويمكن الاطلاع على الموقع في العنوان التالي: http://www.icj-cij.org.
    CEE-ONU (1995), Directives pour la modélisation des données et métadonnées statistiques, Commission de statistique de l'ONU/Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, Genève, 1995, disponible à l'adresse suivante : http://www.unece.org/stats/publications/metadatamodeling.pdf UN بافالو، نيويورك. متاح في العنوان التالي: http://www bls gov.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus