"في الفاو" - Traduction Arabe en Français

    • à la FAO
        
    • au sein de la FAO
        
    • la FAO ont
        
    Les efforts en ce sens sont des activités courantes à la FAO. UN وتمثل هذه الجهود أنشطة متواصلة في الفاو.
    Le poste P-4 à la FAO a été de nouveau annoncé en juillet 2005, mais le processus de sélection n'a toujours pas abouti. UN وقد أعيد الإعلان عن وظيفة بدرجة ف-4 في الفاو في تموز/يوليه 2005 ولا يزال يتعين استكمال عملية الاختيار الخاصة بها.
    Il y a par exemple un assez grand nombre d'agents de la catégorie des services généraux, à la FAO, dont la langue maternelle est l'anglais ou qui ont appris l'anglais lors de leurs études. UN ويوجد على سبيل المثال عدد كبير من الموظفين من فئة الخدمات العامة في الفاو تعتبر الانكليزية اللغة الأم بالنسبة إليهم أو أنهم اكتسبوا الانكليزية كجزء من تعليمهم النظامي.
    Les articles 41 et 42 de la Déclaration donnent clairement pour mission à tous les organismes des Nations Unies de mener des travaux concrets sur les questions autochtones, et l'Instance permanente est heureuse d'entendre que ces articles seront pris au sérieux à la FAO. UN وتنص المادتان 41 و 42 من الإعلان بوضوح على أن جميع وكالات الأمم المتحدة مكلّفة بمعالجة قضايا الشعوب الأصلية، تحديدا، ويسر المنتدى أن يعلم أن هاتين المادتين ستؤخذان مأخذ الجد في الفاو.
    Une petite équipe technique composée de statisticiens et de spécialistes de divers sujets a été constituée au sein de la FAO pour coopérer avec ce consultant. UN وأنشئ في الفاو فريق تقني مصغر يضم أخصائيين إحصائيين وأخصائيين مواضيعيين للعمل مع الخبير الاستشاري.
    109. Les organes directeurs de la FAO ont systématiquement appuyé le processus de décentralisation, notamment en renforçant les moyens dont sont dotés ses bureaux de pays. UN ١٠٩ - وما فتئت هيئات اﻹدارة في الفاو تشجع أنشطة تطبيق اللامركزية في المنظمة، ولا سيما من خلال تعزيز مكاتبها القطرية.
    Des démarches ont été entreprises pour pourvoir les autres postes P-4 et P-3 à la FAO. UN وقد استهل العمل بشأن وظيفتين أخريين بدرجة ف-4 وف-3 في الفاو.
    Les États-Unis étaient l'un des instigateurs des négociations en cours à la FAO visant à la mise au point d'un plan international d'action pour prévenir, faire cesser et éliminer la pêche illégale, non réglementée et non contrôlée. UN 136 - وكانت الولايات المتحدة في طليعة المنادين إلى عقد المفاوضات التي تجرى حاليا في الفاو لوضع خطة عمل دولية لمنع أنشطة الصيد غير القانونية وغير المبلغ عنها وغير المنظمة، وردعها والقضاء عليها.
    Services de sécurité italiens à la FAO 37 (54229/54252) UN عمليات اﻷمن اﻹيطالية في الفاو 37 (54229/54252)
    à la FAO, les chiffres correspondants pour l'exercice biennal 20002001 allaient de 21 % pour le chinois à 69 % pour l'espagnol. UN وتراوحت الأرقام المقابلـة في الفاو خلال فترة السنتين 2000-2001 بين 21 في المائة بالنسبـة إلى اللغـة الصينية و69 في المائة بالنسبة إلى الإسبانية.
    À l'ONU, par exemple, ils sont autorisés à voyager en classe affaires quelle que soit la durée du trajet, alors qu'à la FAO/PAM et à l'OIT, l'accès à la classe affaires dépend de la durée du voyage, à savoir 9 ou 5 heures, respectivement. UN ففي الأمم المتحدة مثلاً، درجة الاستحقاق هي درجة رجال الأعمال بصرف النظر عن مدة السفر، بينما هي في الفاو/برنامج الأغذية العالمي وفي منظمة العمل الدولية درجة رجال الأعمال أو الدرجة الاقتصادية تبعاً لعدد ساعات السفر بالطائرة، أي تسع ساعات أو خمس، على التوالي.
    - Mettre au point et utiliser des méthodologies, instruments et activités de formation visant à aider les spécialistes du développement, à la FAO et dans les États membres, à intégrer une perspective tenant compte des relations hommes-femmes dans les approches du développement agricole et rural; UN - وضع وتنفيذ منهجيات وأساليب وأنشطة تدريب تهدف إلى مساعدة الأخصائيين في مجال التنمية في الفاو وفي الدول الأعضاء على الاعتماد على منظور يضع في الاعتبار العلاقات بين الرجال والنساء في نهج التنمية الزراعية والريفية؛
    Un exemple est la signature récente d'un mémorandum d'accord avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), qui prévoit le placement de fonctionnaires de l'ONUDI à la FAO pour développer des liens plus étroits et élaborer des programmes conjoints dans les domaines de la production agricole industrielle et des biocarburants. UN وواحد من الأمثلة على ذلك التوقيع على مذكّرة تفاهم مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) تنص على تخصيص مكان لموظفين من اليونيدو في الفاو بغية تطوير روابط أوثق وإعداد برامج مشتركة في مجالات التجهيز الصناعي القائم على الزراعة وأنواع الوقود الأحيائي.
    La proportion des membres du personnel qui ont des contrats de durée indéterminée (y compris des contrats permanents) varie entre 0 % à l'OMS et 50 % à l'OIT, 52 % au PAM et 51 % à la FAO (voir fig. II). UN وتتراوح النسبة المئوية للموظفين الذين يعملون بموجب عقود " من دون حد زمني " (بما فيها العقود الدائمة) بين صفر في المائة في منظمة الصحة العالمية و 55 في المائة في منظمة العمل الدولية، و 52 في المائة في برنامج الأغذية العالمي، و 51 في المائة في الفاو (انظر الشكل الثاني).
    48. Les conditions peuvent varier d'un organisme à l'autre. Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture reçoit 20 % du montant applicable. UN 48- وفي الواقع إن الأوضاع قد تتفاوت من منظمة إلى أخرى، ففي الأمم المتحدة ومنظمة الطيران المدني الدولي مثلاً، لا تسدد تكاليف السفر (المسافة المقطوعة، ورسوم العبور، وما إلى ذلك) إلا لمسافر واحد في سيارة خاصة، بينما في الفاو وبرنامج الأغذية العالمي، يتقاضى أي مسافر إضافي/مسافرين إضافيين في السيارة ذاتها 20 في المائة من المبلغ المدفوع إليه.
    Plusieurs divisions de la FAO ont pris part à l'examen approfondi du rôle des femmes dans la production végétale, de leur accès aux moyens de production et de leurs besoins et contraintes spécifiques. UN واشتركت شُعب مختلفة في الفاو في إجراء تقييم حاسم لدور المرأة في إنتاج المحاصيل، وقدرتها على الحصول على المدخلات الإنتاجية، واحتياجاتها الخاصة بالإضافة إلى ما تعانيه من تقييدات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus