"في الفرع الأول" - Traduction Arabe en Français

    • dans la section I
        
    • à la section I
        
    • dans la première partie
        
    • dans la première section
        
    • dans la partie I
        
    • la section I du
        
    • aux chapitres I
        
    2. L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I qui précède. UN 2- يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء المعني بالتجارة في القطاع الزراعي في الفرع الأول أدناه.
    L'ordre du jour provisoire de la Réunion d'experts figure dans la section I ci—dessus. UN يرد جدول الأعمال المؤقت للاجتماع في الفرع الأول أعلاه.
    L'ordre du jour provisoire de la quaranteseptième session figure dans la section I cidessus. UN يرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية في الفرع الأول أعلاه.
    Le Comité a émis sur les états financiers de la période considérée une opinion non assortie de commentaires qui figure à la section I du présent rapport. UN أصدر المجلس رأيا غير معدل بشأن البيانات المالية الخاصة بالفترة قيد الاستعراض، على النحو الوارد في الفرع الأول.
    La procédure suivie par le Comité dans le traitement des réclamations est exposée à la section I ci-dessous. UN ويرد وصف للاجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    dans la première partie du rapport sont définis le mandat et les méthodes de travail de la Rapporteuse spéciale. UN ويُعرّف التقرير في الفرع الأول منه ولاية المقررة الخاصة وأساليب عملها.
    La procédure d'examen est décrite dans la section I ciaprès. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    La procédure d'examen est décrite dans la section I ciaprès. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    La procédure d'examen est décrite dans la section I ciaprès. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    La procédure d'examen est décrite dans la section I ciaprès. UN ويرد وصف للإجراءات التي استخدمها الفريق في تجهيز هذه المطالبات في الفرع الأول أدناه.
    De plus amples renseignements sur les réclamations de la présente tranche sont donnés dans la section I ci-après. UN ويرد عرض المطالبات التي تتألف منها هذه الدفعة بمزيد من التفصيل في الفرع الأول أدناه.
    A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section I ci-dessus. UN 49 - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات التي طرأت على وضع برمودا في المستقبل في الفرع الأول أعلاه.
    A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section I ci-dessus. UN 48 - ترد المعلومات المتعلقة بالتطورات التي طرأت على وضع برمودا في المستقبل في الفرع الأول أعلاه.
    Les sujets énumérés dans la section I cidessus seront tous examinés au titre du point 3. UN وسيُنظر في جميع المسائل المحددة في الفرع الأول أعلاه في إطار هذا البند من جدول الأعمال المؤقت.
    Le BIT donne sa réponse dans la section I du présent rapport, ainsi qu'au paragraphe 9, consacré à la collecte et à la ventilation des données. UN يرد الرد على هذه التوصية في الفرع الأول من هذا التقرير، وفي الفقرة 9 عن جمع البيانات وتصنيفها.
    On trouvera ciaprès, à la section I, l'ordre du jour provisoire. UN ويرد جدول الأعمال المؤقت في الفرع الأول من هذه الوثيقة.
    La position du gouvernement du territoire quant au statut futur de Montserrat est exposée à la section I du présent rapport. UN 52 - ترد في الفرع الأول أعلاه معلومات عن موقف حكومة الإقليم بخصوص وضع مونتسيرات في المستقبل.
    Conformément à l'explication fournie à la section I.B ci-dessus, le Comité a validé les statistiques communiquées sur la suite donnée à ses recommandations. UN وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته الواردة أدناه، على النحو المبين في الفرع الأول باء أعلاه.
    Tous types de lampes, à l'exception de celles figurant dans la première partie. UN أجهزة قياس للاستعمال الصناعي جميع المصابيح ما عدا تلك المذكورة في الفرع الأول
    En même temps, cette nature contraignante est subordonnée à des conditions de validité et d'invalidité, que le Rapporteur spécial a identifiées dans la première partie du projet d'articles. UN وفي نفس الوقت فإن الطبيعة الملزمة للأفعال الانفرادية تخضع لشرطي الصلاحية وأسباب البطلان، حسبما حددها المقرر الخاص في الفرع الأول من مشاريع المواد.
    Logiquement, celui-ci devrait être intégré dans la première section de la deuxième partie du Guide de la pratique sur la forme et la formulation des réserves. UN وينبغي منطقيا أن يدرج في الفرع الأول من الجزء الثاني من دليل الممارسة المتعلق بشكل التحفظات وصياغتها.
    Les indicateurs proposés seront intégrés dans le Rapport mondial sur la jeunesse pour 2007 et sont mentionnés dans la partie I du présent rapport. UN وسيتم إدخال المؤشرات المقترحة ضمن تقرير الشباب في العالم لعام 2007 حسب ما أشير إليه في الفرع الأول من التقرير.
    On trouvera aux chapitres I et VII.B du présent document de travail de nouvelles informations concernant les débats portant sur le futur statut de la Nouvelle-Calédonie. UN 52 - ترد التطورات المتعلقة بالمناقشات بشأن مركز كاليدونيا الجديدة في المستقبل في الفرع الأول والفرع السابع - باء من ورقة العمل هذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus