"في الفرع الخامس" - Traduction Arabe en Français

    • au chapitre V
        
    • à la section V
        
    • dans la section V
        
    • dans la partie V
        
    • dans la cinquième section
        
    • au titre V
        
    • de la section V
        
    • présentées au chapitre IV
        
    On trouvera le compte rendu de ces visites au chapitre V du présent rapport. UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين.
    On trouvera le compte rendu de ces visites au chapitre V du présent rapport. UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير سرد لوقائع هاتين الزيارتين.
    On trouvera au chapitre V du présent document le texte d'une recommandation. UN وترد توصية في الفرع الخامس من هذه الوثيقة.
    On trouvera de plus amples détails sur ce projet à la section V du présent rapport. UN ويرد المزيد من التفاصيل عن هذا المشروع في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Les informations demandées figurent à la section V du dernier rapport du Secrétaire général. UN وترد هذه المعلومات في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام الأخير.
    Le cinquième (les informations sur les personnes qui violent l'embargo sur les armes) est traité dans la section V ci-dessus. UN أما المجال الخامس، أي المعلومات عن الأفراد الذين ينتهكون حظر توريد السلاح، فهي مدرجة في الفرع الخامس أعلاه.
    La Commission est invitée à faire connaître son point de vue sur les points à débattre énoncés dans la section V du rapport. UN ويرجى من اللجنة إبداء آرائها في المسائل المطروحة للمناقشة والمبيّنة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN ويرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Ces difficultés et bien d'autres sont présentées au chapitre V du présent rapport avec des mesures propres à inciter le personnel à recourir au mécanisme de règlement informel, y compris la médiation. UN وترد هذه التحديات وغيرها في الفرع الخامس من هذا التقرير مشفوعة بحوافز اللجوء إلى تسوية غير رسمية، بما في ذلك الوساطة.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN يرد الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées au chapitre V du présent rapport. UN وتــرد الإجــراءات المطلــوب مــن الجمعيـــة العامــة اتخاذهــا في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Ces recommandations figurent à la section V du présent rapport. UN وهي واردة في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    Il serait bon que ce rapport comporte un paragraphe plus détaillé qu'à la section V sur les recommandations et mesures à prendre. UN ويمكن الاستفادة في التقرير من إدراج فقرة تتضمن تفاصيل أكثر مما هو وارد في الفرع الخامس بشأن التوصيات والإجراءات.
    La disposition transitoire recommandée par le Comité mixte est indiquée à la section V du rapport. UN ويرد التدبير الانتقالي الذي أوصى به المجلس في الفرع الخامس.
    Les éléments d'un projet de décision figurent à la section V du présent document. UN وترد في الفرع الخامس من هذه الوثيقة عناصر مشروع مقرر.
    La voie à suivre est présentée dans la section IV, suivie par les questions devant être examinées dans la section V. UN ويرد في الفرع الرابع أسلوب المضي قدماً، تليه في الفرع الخامس النقاط المطروحة للمناقشة.
    Cette proposition est détaillée dans la section V du présent rapport. UN وترد تفاصيل هذا المقترح في الفرع الخامس من هذا التقرير.
    On trouvera plus de détails sur l'expérience de la décentralisation dans la partie V, même si tous les passages consacrés aux différents articles comportent des renseignements sur ce sujet. UN ويجري توضيح تجربة نقل السلطة في الفرع الخامس وكذلك في جميع مواد من هذا التقرير.
    On trouvera plus bas, dans la cinquième section, un bref exposé d'initiatives apparentées visant à faire plus coordonner la collecte de données et de métadonnées aux sources nationales par les organisations internationales, et à concourir directement ou indirectement à faire évoluer le modèle de partage des données dont il vient d'être question; UN ويرد في الفرع الخامس من هذا التقرير مخطط موجز بشأن عدد من المبادرات ذات الصلة الرامية إلى تعزيز قيام المنظمات الدولية بجمع البيانات والبيانات الفوقية بشكل منسق من المصادر الوطنية والإسهام، بصورة مباشرة، أو غير مباشرة في تطوير نموذج تبادل المعلومات المشار إليه أعلاه.
    Les adolescents de l'un ou l'autre sexe bénéficieront d'une période minimum de congé annuel qui ne sera pas inférieure à quinze (15) jours, dans les conditions prévues au titre V de la présente loi. " UN يجب أن يحصل اﻷحداث من الجنسين على حد أدنى من اﻹجازات السنوية لفترة لا تقل عن خمسة عشر )١٥( يوما، عملا بالشروط المنصوص عليها في الفرع الخامس من هذا القانون. "
    Les délégations des États-Unis et de Sainte-Lucie, la seconde agissant au nom de la Communauté des Caraïbes, ont présenté des déclarations qui font l'objet de la section V. UN 7 - وقدم وفدا الولايات المتحدة وسانت لوسيا، وهذا الأخير باسم الجماعة الكاريبية، بيانين، يردان في الفرع الخامس.
    Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont présentées au chapitre IV du présent rapport. UN وتـرد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus