"في الفرع الرابع من التقرير" - Traduction Arabe en Français

    • à la section IV du rapport
        
    • dans la section IV du rapport
        
    • à la section IV dudit rapport
        
    • à la section IV de ce document
        
    Une analyse des dépenses figure à la section IV du rapport. UN ويقدم تحليل للنفقات في الفرع الرابع من التقرير.
    On trouvera une analyse détaillée des écarts à la section IV du rapport sur l'exécution du budget (A/68/608). UN ويرد تحليل مفصَّل للفروق في الفرع الرابع من التقرير عن أداء الميزانية ذي الصلة بالموضوع (A/68/608).
    Les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont énoncées à la section IV du rapport. UN 20 - واختتمت قائلة إن الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    Enfin, l'intervenant appelle l'attention de la Commission sur les conclusions et recommandations figurant dans la section IV du rapport. UN وأخيرا، لفت نظر اللجنة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الرابع من التقرير.
    Les apports à la réalisation de neuf des produits de gestion du FNUAP sont décrits de manière détaillée dans la section IV du rapport. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    13. Prie également le Secrétaire général d'appliquer les recommandations qui le concernent figurant à la section IV dudit rapport, dans les limites des ressources financières disponibles et avec tout autre concours que pourront prêter les États en mesure de le faire, le cas échéant en coopération avec les organisations internationales et régionales compétentes; UN " 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الفرع الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المناسبة حيثما لزم الأمر؛
    Les décisions attendues de l'Assemblée générales figurent à la section IV de ce document. UN أما الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فهي ترد في الفرع الرابع من التقرير.
    Les décisions attendues de l'Assemblée générale sont énoncées à la section IV du rapport. UN 5 - وأردف قائلا إن الإجراءات الواجب اتخاذها من جانب الجمعية العامة يرد بيانها في الفرع الرابع من التقرير.
    Les caractéristiques actuelles du Système de gestion logistique des missions et les fonctionnalités des sous-systèmes qui le composent, dont le Système de contrôle du matériel des missions est l'un des modules, sont présentées succinctement à la section IV du rapport. UN 97 - ويرد في الفرع الرابع من التقرير تلخيص بالحالة الراهنة لنظام النقل والإمداد في البعثات الميدانية والمهام التي تؤديها النظم الفرعية المترابطة ومن نماذجها نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    En ce qui concerne les questions pouvant avoir des répercussions financières et une incidence importante sur les intérêts de l'Organisation que soulève le Secrétaire général, en sa qualité de chef de l'Administration, l'Assemblée générale est invitée à étudier les propositions présentées à la section IV du rapport. UN 3 - وبالنسبة إلى القضايا التي أثارها الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الأول فيما يتعلق بالمسائل التي قد تترتب عليها آثار مالية وقد تؤثر على مصالح المنظمة، يطلب الأمين العام من الجمعية العامة إيلاء الاعتبار الواجب للمقترحات المعروضة في الفرع الرابع من التقرير.
    L'intervenante appelle l'attention de la Commission sur les questions intersectorielles décrites à la section IV du rapport : représentation géographique, vacances de poste imprévues, rajeunissement et jeunes cadres, mobilité, transparence, responsabilité et mécanismes de contrôle. UN 9 - ولفتت انتباه اللجنة إلى المسائل الشاملة لعدة قطاعات التي يرد وصفها في الفرع الرابع من التقرير وهي: التمثيل الجغرافي والشواغر غير المتوقعة وتجديد شباب المنظمة والموظفون الشباب في الفئة الفنية، والتنقل والمساءلة والمسؤولية وآليات الرصد والمراقبة.
    Les apports à la réalisation de neuf des produits de gestion sont décrits de manière détaillée dans la section IV du rapport. On trouve à la section V un bilan actualisé de l'opérationnalisation du nouvel organigramme du Fonds. UN وترد بالتفصيل في الفرع الرابع من التقرير الإسهامات التي تستهدف تحقيق النواتج الإدارية التسعة للصندوق، ويوفر الفرع الخامس استكمالا لوضع الهيكل التنظيمي الجديد للصندوق موضع التطبيق.
    Les activités du Groupe de la déontologie des Nations Unies, qui a pour mission d'arrêter des normes et politiques uniformes pour le Secrétariat de l'ONU et les fonds et programmes sous administration distincte et de procéder aux consultations nécessaires au sujet de certaines affaires et questions importantes et complexes intéressant l'ensemble du système, sont présentées dans la section IV du rapport. UN 41 - ويرد بيان أنشطة فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات، المسؤول عن وضع مجموعة موحدة من المعايير والسياسات الأخلاقية للأمانة العامة والصناديق والبرامج ذات الإدارة المستقلة، فضلا عن التشاور بشأن القضايا المعقدة والهامة والمسائل ذات الآثار على نطاق المنظومة، في الفرع الرابع من التقرير.
    13. Prie également le Secrétaire général d'appliquer les recommandations qui le concernent, figurant à la section IV dudit rapport, dans les limites des ressources financières disponibles et avec tout autre concours que pourront prêter les États en mesure de le faire, le cas échéant en coopération avec les organisations internationales et régionales compétentes; UN " 13 - تطلب أيضا إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة في الفرع الرابع من التقرير في حدود الموارد المالية المتاحة واعتمادا على أي مساعدة أخرى تقدمها الدول التي تستطيع تقديم تلك المساعدة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية المناسبة حيثما لزم الأمر؛
    a) A pris note des propositions de son Bureau, consignées dans son rapport sur l'examen des méthodes de travail de la Commission, et a décidé d'appliquer les procédures énoncées à la section IV de ce document, à titre expérimental, à la trente-sixième session de la Commission. UN (أ) أحاطت علما بالاقتراحات التي قدمها المكتب في تقريره عن استعراض طرق عمل اللجنة ووافقت على تنفيذ الإجراءات المحددة في الفرع الرابع من التقرير على أساس تجريبي للدورة السادسة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus