"في الكتلة الحيوية" - Traduction Arabe en Français

    • dans la biomasse
        
    • la biomasse de
        
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Variations du stock de carbone dans la biomasse aérienne UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    Variations du stock de carbone dans la biomasse souterraine UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante UN تغير مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Il est en outre prévu de prendre d'importantes dispositions applicables à la remise en état des sols et au boisement lesquelles devraient se traduire par une augmentation de l'absorption par la biomasse de quelque 100 000 tonnes d'oxyde de carbone par an. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقترح تدابير واسعة النطاق لاستصلاح اﻷراضي والتحريج، ويؤمل أن يؤدي ذلك إلى امتصاص حوالي ٠٠١ ألف طن أخرى من ثاني أكسيد الكربون في الكتلة الحيوية سنويا.
    Variations du stock de carbone dans la biomasse aérienne UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    Variations du stock de carbone dans la biomasse souterraine UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية
    Variations du stock de carbone dans la biomasse aérienne UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية فوق الأرض
    Variations du stock de carbone dans la biomasse souterraine UN تغيرات مخزون الكربون في الكتلة الحيوية تحت الأرض
    L'Iraq affirme en particulier que les données de télédétection ne font pas apparaître de modification significative dans la biomasse des parcours après 1991. UN ويدّعي العراق بخاصة أن بيانات الاستشعار من بعد لا تبيّن تغيراً هاماً في الكتلة الحيوية للمراعي بعد عام 1991.
    La méthodologie ne tient pas compte de la quantité de carbone piégée dans la biomasse souterraine. UN المنهجية لا تأخذ في الاعتبار مقدار الكربون المنحَّى في الكتلة الحيوية الموجودة تحت الأرض.
    Le carbone est stocké dans la biomasse vivante, notamment les troncs, les branches, le feuillage et les racines, et dans la biomasse morte, notamment l'humus, les débris ligneux, la matière organique du sol et les produits forestiers. UN ويوجد الكربون مخزونا في الكتلة الحيوية الحية، بما في ذلك الأخشاب بأنواعها، والأغصان، والأوراق والجذور، وفي الكتلة الحيوية الميتة، بما في ذلك الحتات، وبقايا الأخشاب، والمواد العضوية في التربة والمنتجات الحرجية.
    Des pratiques agricoles viables peuvent réduire nettement le volume des émissions, en stockant le carbone dans le sol ou en surface, dans la biomasse, ou en réduisant les émissions d'oxyde d'azote ou de méthane. UN ويمكن أن تعمل الممارسات الزراعية المستدامة على إجراء خفض كبير في الانبعاثات عن طريق تخزين الكربون في التربة أو في الكتلة الحيوية فوق الأرض، أو عن طريق تخفيض انبعاثات أكسيد النيتروجين أو الميثان.
    14. Les forêts contribuent beaucoup à atténuer les changements climatiques dans le monde en stockant du carbone dans la biomasse et dans les sols et en accroissant leur pouvoir d'absorption lorsque leur superficie ou leur productivité est accrue. UN ١٤ - تلعب الغابات دوراً هاماً في التخفيف من تغير المناخ العالمي بتخزين الكربون في الكتلة الحيوية وفي التربة، وبزيادة دورها كبالوعات عندما تزاد مساحتها أو إنتاجيتها.
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante et les sols (extraction de tourbe et terres inondées) UN تغير مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية والتربة (استخراج الخث والأراضي المغمورة)
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante et les sols (extraction de tourbe et terres inondées) UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية والتربة (استخراج الخث والأراضي المغمورة)
    Variation du stock de carbone dans la biomasse vivante et les sols (extraction de tourbe et terres inondées) UN التغيرات في مخزون الكربون في الكتلة الحيوية الحية والتربة (استخراج الخث والأراضي المغمورة)
    BA(t) i stocks de carbone dans la biomasse aérienne au moment t de la strate i en l'absence de l'activité (t C/ha) UN BA(t) i = مخزونات الكربون في الكتلة الحيوية الكائنة فوق الأرض في الوقت (t) للطبقة (i) في حال عدم وجود نشاط للمشروع (t C/ha)
    BB(t) i stocks de carbone dans la biomasse souterraine au moment t de la strate i en l'absence de l'activité (t C/ha) UN BB(t) i = مخزونات الكربون في الكتلة الحيوية الكائنة تحت الأرض في الوقت (t) للطبقة (i) في حال عدم وجود نشاط للمشروع (t C/ha)
    L'étude de la COI montre que des épandages de fer sur une petite échelle dans les régions riches en nutrients pourraient faire augmenter considérablement la biomasse de phytoplancton et de bactéries et réduire en conséquence les concentrations de dioxyde de carbone dans les eaux de surface. UN وخلصت الدراسة التي أجرتها اللجنة إلى أن مكملات الحديد التجريبية المضافة على نطاق ضيق إلى المناطق ذات النسبة المرتفعة من المواد الغذائية يمكن أن تؤدي إلى زيادة كبيرة في الكتلة الحيوية المؤلفة من العوالق النباتية والبكتيريا وإلى تخفيض نسبة غاز ثاني أكسيد الكربون في المياه السطحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus