"في الكيس" - Traduction Arabe en Français

    • dans le sac
        
    • dans un sac
        
    • dans ce sac
        
    Vous devez vous demander ce qu'il y a dans le sac à gâteries aujourd'hui. Open Subtitles أراهن أنك تتساءل ماذا في الكيس بالنسبة لك اليوم، أليس كذلك؟
    Ainsi que sa carte d'accès au 86ème étage... dans le sac. Open Subtitles ولدينا بطاقة دخول الرئيس إلى الطابق 86 في الكيس
    Ouais, les haricots décalés dans le sac, rejetant la trajectoire. Open Subtitles الفصولياء المعبئة في الكيس .هي من غيرت مسار الرمية
    Mais, il y a encore quelques heures, je m'imaginais démissionner ou même mourir, donc, je ferai caca dans un sac n'importe quel jour. Open Subtitles ولكن منذ بضعة ساعات كان الأمر إما ترك العمل أو الموت، لذلك أقبل التبول في الكيس بسعادة.
    Non, une fosse septique est dans ce sac, avec le reste de son bras. Open Subtitles كلّا الصدمة موجودة هنا في الكيس مع يده المبتورة
    C'était le votre de prendre le matos du chauffeur et de le cacher dans le sac. Open Subtitles مهمتك ان تحضري المخدرات من السائق و تخبئيها في الكيس
    Je ne savais pas comment tu le prenais, mais il y a de la crème et du sucre dans le sac. Open Subtitles لا أعرف كيف تفضّل قهوتك لكن ثمة سكر و قشدة في الكيس
    Faut juste que vous mettiez quelque chose dans le sac. Open Subtitles كلّ ما عليكم فعله هو وضع بعض المال في الكيس
    Oh merci, c'est dans le sac jaune dans la chambre. Open Subtitles شكراً ، إنّها في الكيس الأصفر في غرفة النوم
    C'est un hold-up! ok tout le monde, porte feuilles, montres, bijoux tout dans le sac, maintenant Open Subtitles حسنٌ جميعًا، ضعواْ كلّ شيء لديكم في الكيس الآن.
    - Il était dans le sac avant l'averse, mais juste après, c'était boueux. Open Subtitles وضعنا الجثة في الكيس قبل أن تبدأ الأمطار الغزيرة بعد خمس دقائق كانت كحمام من الوحل
    Ok, il y a des vêtements de rechange dans le sac et un bateau vous attend à la marina. Open Subtitles حسنٌ هناك تغيير ملابس في الكيس وقارب ينتظرك على رصيف نهاية الطريق
    Mes empreintes pourraient aussi être sur les objets dans le sac. Open Subtitles وبصماتي قد تكون على كل الأشياء التي عثرتم عليها في الكيس
    Maintenant que le petit est dans le sac, voyons si les nénés de maman tombent ou pas. Open Subtitles الآن الطفل في الكيس الآن لنري حالة مرضع ماما
    Enlève tes chaussures et mets-les dans le sac. Puis referme-le et remets-le en place dans le coffre. Open Subtitles اخلع أحذيتك وضعها في الكيس ثمّ أغلقه وأعده ثانية في الصندوق
    Il faut que tu vides ça dans le sac. Open Subtitles حسنا، أريد منك تسكبي هذا في الكيس
    Il reste des grains dans le sac. Open Subtitles مازال هناك بعض الحبات في الكيس
    Tu ne crois pas qu'elle s'est accroupie pour faire caca dans un sac ? Open Subtitles لا تظنين بأنها ربضت وتبرزت في الكيس أليس كذلك؟
    T'as mis du beurre, y en avait plus pour les croissants, et t'as hurlé dans un sac en papier. Open Subtitles استخدمت الزبده من ثم حاولت ان تصنع كروسان ومن ثم اكتشفت ان الزبده قليله ثم صرخت في الكيس البني
    Oh, mon Dieu. Mon Dieu ! Il y a de la merde dans ce sac ! Open Subtitles يا إلهي يا إلهي هناك براز في الكيس
    Il y avait beaucoup de sang dans ce sac. Open Subtitles كانت هناك الكثير من الدماء في الكيس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus