"في اللجنة القانونية والتقنية" - Traduction Arabe en Français

    • à la Commission juridique et technique
        
    • de la Commission juridique et technique
        
    • la Commission juridique et technique de
        
    • par la Commission juridique et technique
        
    • la COMMISSION JURIDIQUE ET TECHNIQUE CONFORMÉMENT
        
    Élection à un siège vacant à la Commission juridique et technique UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Elle a félicité en outre M. Galo Carrera qui a été élu à la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins. UN وهنأت أيضا السيد غالو كاريرا على انتخابه في اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant à la Commission juridique et technique UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Cette question constituera probablement le thème principal des discussions de la Commission juridique et technique et du Conseil lors de la prochaine session. UN فمن المتوقع أن يكون هذا محور المناقشات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس خلال الدورة المقبلة.
    :: Membre élu et Président actuel de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins; UN :: عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية للسلطة الدولية لقانون البحار والرئيس الحالي للجنة.
    Membre élu de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins, Nations Unies UN عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار، الأمم المتحدة.
    Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant à la Commission juridique et technique UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    13. Les décisions mises aux voix à la Commission juridique et technique sont prises à la majorité des membres présents et votants. UN ١٣ - تتخذ القرارات التي يجري التصويت عليها في اللجنة القانونية والتقنية بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين.
    13. Les décisions mises aux voix à la Commission juridique et technique sont prises à la majorité des membres présents et votants. UN ١٣ - تتخذ القرارات التي يجري التصويت عليها في اللجنة القانونية والتقنية بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين.
    à la Commission juridique et technique CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 7 DE L'ARTICLE 163 DE LA SOUS-SECTION C DE LA PARTIE XI DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER UN انتخاب لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقا للفقرة ٧ من المادة ١٦٣، القسم الفرعي جيم، من الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    à la Commission juridique et technique CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 7 DE L'ARTICLE 163 DE LA SOUS-SECTION C DE LA PARTIE XI DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER UN انتخــاب لمـلء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقا للفقرة ٧ مـن المــادة ١٦٣، القسم الفرعي جيم، من الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant à la Commission juridique et technique, conformément au paragraphe 7 de l'article 163 de la sous-section C de la section 4 de la partie XI de la Convention des Nations Unies sur le droit UN انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقا للفقرة 7 من المادة 163 من القسم الفرعي جيم من القسم 4، في الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    IV. Élection destinée à pourvoir un siège devenu vacant à la Commission juridique et technique UN رابعا - انتخابات لملء شاغر في اللجنة القانونية والتقنية
    Membre britannique de la Commission juridique et technique de l'ONU auprès de l'Autorité internationale des fonds marins, à Kingston (Jamaïque). UN 2001 إلى 2006 عضو المملكة المتحدة في اللجنة القانونية والتقنية بالسلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا.
    Plus de 60 participants venus de 34 pays y ont participé, parmi lesquels plusieurs membres de la Commission juridique et technique. UN وقد حضر تلك الحلقة ما يزيد على 60 مشاركا من 34 بلدا، من بينهم عدة أعضاء في اللجنة القانونية والتقنية.
    Je souhaiterais également renouveler la demande que les États Membres contribuent au fonds volontaire de l'Autorité pour faciliter la participation des membres des pays en développement de la Commission juridique et technique et de la Commission des finances aux travaux de ces organes. UN كما أود أن أجدد مطالبة الدول الأعضاء بالمساهمة في صندوق تبرعات السلطة لتيسير مشاركة الدول النامية الأعضاء في اللجنة القانونية والتقنية وفي اللجنة المالية في عمل هاتين الهيئتين.
    2002-2007 : Membre élu de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins UN 2002-2007 عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Activités au sein de la Commission juridique et technique de l'Autorité internationale des fonds marins entre 2002 et 2007 UN الأنشطة في اللجنة القانونية والتقنية للسلطة الدولية لقاع البحار للفترة 2002-2007
    Les mandats des membres actuels de la Commission juridique et technique (la < < Commission > > ) prendront fin le 31 décembre 2011. UN 1 - سوف تنتهي مدة عضوية الأعضاء الحاليين في اللجنة القانونية والتقنية " اللجنة " في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Les procédures de base pour la présentation des demandes, les règles concernant les conditions à remplir par les demandeurs, les procédures d'examen des demandes par la Commission juridique et technique et par le Conseil et la plupart des clauses types des contrats d'exploration resteraient les mêmes que dans le Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques dans la Zone. UN وستظل الإجراءات الأساسية الخاصة بتقديم الطلبات والقواعد المتعلقة بمؤهلات مقدمي الطلبات وإجراءات النظر في الطلبات في اللجنة القانونية والتقنية وفي المجلس ومعظم الأحكام الموحدة لعقود الاستكشاف كما هي في المواد الخاصة بالتنقيب عن العقيـــدات المؤلفة من عدة معادن واستكشافها في المنطقة.
    la COMMISSION JURIDIQUE ET TECHNIQUE CONFORMÉMENT AU PARAGRAPHE 7 DE L'ARTICLE 163 DE LA SOUS-SECTION C DE LA PARTIE XI DE LA CONVENTION DES NATIONS UNIES SUR LE DROIT DE LA MER UN انتخاب لملء منصب شاغر في اللجنة القانونية والتقنية وفقـا للفقـرة ٧ من المـادة ١٦٣ للقسـم الفرعـي جيـم من الجزء الحادي عشر لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus