Membre du Comité des droits de l'homme depuis 1992 | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٢٩٩١ |
Depuis 1977 Membre du Comité des droits de l'homme | UN | ٧٧٩١ إلى اﻵن عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
Membre du Comité des droits de l'homme de l'ONU depuis 2001. | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الأمم المتحدة منذ عام 2001. |
Ainsi, par exemple, il n'est pas nécessaire d'aborder les questions liées aux droits de l'enfant au Comité des droits de l'homme compte tenu de l'existence du Comité des droits de l'enfant. | UN | وقال إنه ليس من الضروري، على سبيل المثال، تناول المسائل المرتبطة بحقوق الطفل في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان نظراً إلى وجود لجنة حقوق الطفل. |
Élection d'un membre du Comité des droits de l'homme, en remplacement d'Abdelfattah Amor, décédé le 2 janvier 2012 | UN | انتخاب عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحل محل عبد الفتاح عمر الذي توفي في 2 كانون الثاني/يناير 2012 |
En tant que membre du Comité des droits de l'homme: 16 opinions individuelles et plusieurs articles sur divers aspects de l'activité du Comité | UN | وبصفته عضواً في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان صاغ 16 رأياً فردياً وعدة مقالات تناولت مختلف جوانب نشاط اللجنة |
Membre du Comité des droits de l'homme depuis 2007 | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، 2007- حتى الآن |
Membre du Comité des droits de l'homme des Nations Unies | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
Observations présentées par un membre du Comité des droits de l'homme | UN | تعليقات عضوة في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان |
En 1994, a été élu membre du Comité des droits de l'homme de l'ONU. | UN | في ٤٩٩١، انتخب عضواً في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان. |
Il est également membre du Comité des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وهو أيضاً عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة. |
Membre du Comité des droits de l'homme depuis 1987; Présidente du Comité des droits de l'homme depuis 1997 | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٧٨٩١، ورئيسة اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٧٩٩١. |
Depuis 1987 Membre du Comité des droits de l'homme et Vice—Président de ce comité depuis trois ans | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان منذ عام ٧٨٩١ ونائب رئيس اللجنة في السنوات الثلاث اﻷخيرة |
Deux orateurs ont proposé de faire passer de 10 à 18 le nombre des membres du Comité des droits de l'enfant et ont appelé les autres délégations à les soutenir. | UN | ودعا متكلمان إلى دعم زيادة العضوية في اللجنة المعنية بحقوق الطفل من ٠١ إلى ٨١. |
Deux orateurs ont proposé de faire passer de 10 à 18 le nombre des membres du Comité des droits de l'enfant et ont appelé les autres délégations à les soutenir. | UN | ودعا متكلمان إلى دعم زيادة العضوية في اللجنة المعنية بحقوق الطفل من ٠١ إلى ٨١. |
De retirer au Népal la possibilité de désigner des candidats et d'élire les membres du Comité des droits de l'homme. | UN | أن تقرر إمكانية تعليق تعيين أو انتخاب ممثلين نيباليين في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Membre du Comité des droits de l'homme de l'Association népalaise des médecins. | UN | عضو في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للرابطة الطبية في نيبال؛ |
ÉLECTION, EN APPLICATION DES ARTICLES 28 À 34 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DESTINÉE À POURVOIR UN SIÈGE DEVENU VACANT au Comité des droits de l'HOMME | UN | انتخاب عضو لشغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسـان، وفقـا للمواد من ٨٢ إلـى ٤٣ من العهـد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
ÉLECTION, EN APPLICATION DES ARTICLES 28 À 34 DU PACTE INTERNATIONAL RELATIF AUX DROITS CIVILS ET POLITIQUES, DESTINÉE À POURVOIR UN SIÈGE DEVENU VACANT au Comité des droits de l'HOMME | UN | انتخاب عضو لشغل منصب شاغر في اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسـان، وفقـا للمواد من ٨٢ إلـى ٤٣ من العهـد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية |
1. Nombre de membres élus au Comité des droits de l'homme et nombre d'États parties pouvant voter, par groupe régional | UN | 1 - عدد الأعضاء المنتخبين في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وعدد الدول الأطراف المؤهلة للتصويت، حسب المجموعات الإقليمية |
Notre pays, en sa qualité de membre de la Commission des droits de l'homme, participera aux initiatives tendant à renforcer le rôle primordial et irremplaçable de cet organe. | UN | وشيلي، بوصفها عضوا في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ستشارك في المبادرات التي تهدف إلى تعزيز الدور الأساسي والفريد لهذه الهيئة. |
Les participants à la douzième réunion ont recommandé que chaque comité établisse des directives écrites concernant ses échanges avec les États parties dans le cadre du processus d'établissement des rapports, conformément à la pratique suivie par le Comité des droits de l'homme. | UN | 19 - أوصى المشاركون بأن تعد كل لجنة مبادئ توجيهية خطية لحوارها مع الدول الأطراف في سياق عملية تقديم التقارير، مراعية في ذلك الممارسة المتبعة في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
La Conférence des États parties élira notamment les 12 premiers membres du Comité des droits des personnes handicapées. | UN | ومن جملة ما سيقوم به مؤتمر الدول الأطراف انتخابُ أول 12 عضوا في اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |