Le personnel de l'Institut Winrock a participé aux conférences et réunions suivantes : | UN | واشترك موظفو المعهد في المؤتمرات والاجتماعات التالية: |
172. La participation des femmes aux conférences et réunions internationales est de 60 % en moyenne. | UN | 172- تبلغ مشاركة النساء في المؤتمرات والاجتماعات الدولية في المتوسط 60 في المائة. |
E. Participation aux conférences et réunions 85 − 87 24 | UN | هاء - المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات 85-87 26 |
Participation du Président du Comité à des conférences et réunions internationales | UN | 4 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Rapport du Président sur sa participation aux conférences et aux réunions internationales | UN | تقرير رئيس اللجنة عن مشاركته في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Ils ont reconnu que, de manière générale, les questions relatives au TNP seraient abordées lors des conférences et réunions de ses États parties. | UN | وسلموا عموما بأن المسائل المتصلة بالمعاهدة سوف تُعالج في المؤتمرات والاجتماعات التي ستعقدها الدول الأطراف فيها. |
De 1995 à 1998, NDH a participé aux conférences et réunions suivantes : | UN | شاركت المنظمة خلال عامي 1995 و 1998 في المؤتمرات والاجتماعات التالية: |
2. Participation du Président du Comité aux conférences et réunions internationales | UN | مشاركة رئيــس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
II. Participation de la femme aux conférences et réunions internationales | UN | ثانياً - مشاركة المرأة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Des membres du conseil d'administration de la Fondation ont participé aux conférences et réunions suivantes : | UN | شارك أعضاء مجلس المؤسسة في المؤتمرات والاجتماعات التالية للأمم المتحدة: |
23. Le Comité spécial a été représenté aux conférences et réunions ci-après : | UN | ٣٢ - جرى تمثيل اللجنة الخاصة في المؤتمرات والاجتماعات التالية: |
Participation du Président du Comité aux conférences et réunions internationales | UN | 3 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Participation du Président du Comité aux conférences et réunions internationales | UN | 4 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
B. Représentation aux conférences et réunions internationales | UN | باء - التمثيل في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Par voie de conséquence, également, des femmes représentent régulièrement le Pakistan à des conférences et réunions internationales. | UN | ولذلك، تقوم المرأة، بصورة منتظمة، بتمثيل باكستان في المؤتمرات والاجتماعات الدولية. |
Participation du Président du Comité à des conférences et réunions internationales | UN | 3 - مشاركة رئيس اللجنة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Participation à des conférences et réunions internationales | UN | المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
À cette fin, il s'efforcera de faire participer les parlementaires et les représentants des organisations interparlementaires aux conférences et aux réunions internationales organisées sous son égide. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ستسعى اللجنة جاهدة لإشراك البرلمانيين وممثلي المنظمات البرلمانية الدولية في المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي تُنظم برعايتها. |
ii) Suivi et analyse des évolutions et tendances dans le domaine des armes de destruction massive, constitution d'une base de données correspondantes afin d'aider les États parties dans leurs négociations lors des conférences et réunions sur les accords de désarmement multilatéraux; | UN | `2 ' رصد وتقييم الاتجاهات الحالية والمستقبلية فيما يتعلق بأسلحة التدمير الشامل وإنشاء قاعدة للبيانات تشمل المعلومات ذات الصلة بغية مساعدة الدول الأطراف فيما تجريه في المؤتمرات والاجتماعات من مفاوضات بشأن اتفاقات نزع السلاح المتعددة الأطراف؛ |
Participation à des conférences et des réunions internationales et régionales pour soutenir l'Iraq | UN | المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية والإقليمية لدعم العراق: |
Séminaires et conférences internationaux | UN | الأنشطة في المؤتمرات والاجتماعات الدولية |
Promouvoir et faire valoir les intérêts et les préoccupations de l'Amérique latine et des Caraïbes dans les principaux points du programme international de coopération en partant de nos priorités, en rapprochant les positions, s'il y a lieu, dans les conférences et réunions internationales de portée mondiale; | UN | 5 - تعزيز وتوجيه مصالح أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشواغلها المتعلقة بالقضايا الرئيسية المطروحة على جدول أعمال التعاون الدولي، بما يتفق مع أولوياتنا من خلال تنسيق مواقفنا حسب الملائم في المؤتمرات والاجتماعات العالمية والدولية؛ |
Les ONG font partie des délégations officielles du Danemark aux conférences et aux réunions de l'ONU ainsi qu'aux grandes conférences et réunions qui ont lieu dans le cadre de l'UE et du contexte nordique. | UN | وتشارك المنظمات غير الحكومية في الوفود الرسمية الدانمركية إلى مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة، وكذلك في المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية التي تعقد في إطار الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال. |
C. Autres activités Participation à des conférences et à des réunions | UN | المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات |
vii) Ressources audiovisuelles : établissement de documents audiovisuels du Forum des Nations Unies sur les forêts visant à renforcer sa présence dans les conférences et aux réunions (1); | UN | ' 7` الموارد السمعية - البصرية: عروض مرئية عن منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات لأغراض التوعية وتعزيز وجود المنتدى في المؤتمرات والاجتماعات (1)؛ |
33. L'action de la société civile auprès de la CNUCED passe essentiellement par un rôle d'observateur et une participation aux débats de conférences et de réunions intergouvernementales. | UN | 33- ويشارك المجتمع المدني في أعمال الأونكتاد أساساً كمراقب ومحاوِر في المؤتمرات والاجتماعات الحكومية الدولية. |