Nous appuyons une prorogation indéfinie et inconditionnelle du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et nous militerons en faveur de cette position à la cinquième Conférence d'examen de ce traité, qui aura lieu l'année prochaine. | UN | ونحن نؤيــد التمديد اللانهائي وغير المشروط لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية وسنناصر هذا الموقف في المؤتمر الاستعراضي الخامس في السنة المقبلة. |
Pour ce qui est des armes biologiques, les ÉtatsUnis ont fait très clairement connaître leur position à la cinquième Conférence d'examen de la Convention sur les armes biologiques à la fin de l'année dernière: nous n'accepterons aucune violation de cet instrument. | UN | وفيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية، أوضحت الولايات المتحدة موقفها كل الوضوح في المؤتمر الاستعراضي الخامس لاتفاقية الأسلحة البيولوجية في أواخر العام الماضي وهو أننا لن نتغاضى عن انتهاك الاتفاقية. |
Les travaux tendant à renforcer la Convention devraient, en principe, être examinés à la cinquième Conférence d'examen des Parties qui doit commencer le 19 novembre 2001. | UN | ومن المنتظر أن يجري تناول الأعمال المتعلقة بتعزيز الاتفاقية في المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف المقرر أن يبدأ في 19 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001. |
i) Bien qu'il ait été utile en ceci qu'il a permis aux États parties d'échanger des données d'information et d'expérience sur certaines questions, le mécanisme spécial intersessions mis sur pied à la cinquième Conférence d'examen était d'une portée trop limitée pour qu'il soit possible d'examiner, sous tous ses aspects, l'exécution des obligations établies par la Convention. | UN | `1` بالرغم من أن الآلية المخصصة التي اعتُمدت في المؤتمر الاستعراضي الخامس كانت مفيدة في تبادل المعلومات والتجارب بشأن جوانب معينة، فإنها كانت محدودة النطاق فيما يخص دراسة التنفيذ الكامل للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية. |
Au cinquième alinéa de son préambule, le projet de résolution rappelle la décision prise à la cinquième Conférence d'examen, de tenir à partir de 2003, et jusqu'à la sixième Conférence d'examen, trois réunions annuelles des États parties, d'une durée d'une semaine chacune, et de tenir une réunion d'experts, d'une durée de deux semaines, pour préparer chaque réunion des États parties. | UN | وفي الفقرة الخامسة من الديباجة، يشير مشروع القرار إلى المقرر المتخذ في المؤتمر الاستعراضي الخامس بعقد ثلاثة اجتماعات سنوية للدول الأطراف لمدة أسبوع واحد كل سنة ابتداء من عام 2003 وحتى المؤتمر الاستعراضي السادس، وبعقد اجتماع للخبراء لمدة أسبوعين للإعداد لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف. |
Au cinquième alinéa de son préambule, il rappelle la décision prise à la cinquième Conférence d'examen de tenir, à partir de 2003, et jusqu'à la sixième Conférence d'examen, trois réunions annuelles des États parties, d'une durée d'une semaine chacune, et de tenir une réunion d'experts, d'une durée de deux semaines, pour préparer chaque réunion des États parties. | UN | ويشير مشروع القرار، في الفقرة الخامسة من الديباجة، إلى المقرر المتخذ في المؤتمر الاستعراضي الخامس بعقد ثلاثة اجتماعات سنوية للدول الأطراف لمدة أسبوع واحد كل سنة ابتداء من عام 2003 وحتى المؤتمر الاستعراضي السادس، وبعقد اجتماع للخبراء لمدة أسبوعين للتحضير لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف. |
Au sixième alinéa de son préambule, il rappelle également qu'il a été décidé, à la cinquième Conférence d'examen que la sixième Conférence d'examen se tiendrait à Genève en 2006 et qu'elle serait précédée par un comité préparatoire. | UN | ويشير أيضا، في الفقرة السادسة من الديباجة، إلى المقرر المتخذ في المؤتمر الاستعراضي الخامس بأن يعقد المؤتمر الاستعراضي السادس للدول الأطراف في الاتفاقية في جنيف في العام 2006، وأن يسبق ذلك تشكيل لجنة تحضيرية. |
Le paragraphe 5 du dispositif, qui est également nouveau, rappelle qu'il a été décidé à la cinquième Conférence d'examen que la sixième Conférence d'examen examinerait les travaux des réunions des États parties et des réunions d'experts et déciderait de toute autre mesures à adopter. | UN | وأما الفقرة 5 من الديباجة، وهي جديدة أيضا، فتشير إلى المقرر المتخذ في المؤتمر الاستعراضي الخامس بأن ينظر المؤتمر الاستعراضي السادس في أعمال اجتماعات الدول الأطراف واجتماعات الخبراء، وأن يبت في أي إجراءات أخرى. |
Réunions d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction [décision des États parties à la cinquième Conférence d'examen]b,d | UN | اجتماعات الخبراء المعنيين باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الخامس للاتفاقية](ب)،(د) |
Réunion d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction [décision des États parties à la cinquième Conférence d'examen]b, c | UN | اجتماع خبراء اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الخامس](ب)(ج) |
Réunions d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction [décision des États parties à la cinquième Conférence d'examen]b,d | UN | اجتماعات الخبراء المعنيين باتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسُميِّة وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الخامس للاتفاقية](ب)،(د) |
Réunion d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction [décision des États parties à la cinquième Conférence d'examen]b, c | UN | اجتماع خبراء اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الخامس](ب)(ج) |
Réunions d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction [décision des États parties à la cinquième Conférence d'examen]b, d | UN | اجتماع خبراء اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الخامس] (ب) (د) |
Réunions d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction [décision des États parties à la cinquième Conférence d'examen]b, d | UN | اجتماع خبراء اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الخامس] (ب) (د) |
Ces résultats, y compris les conclusions des groupes de travail sur les questions de sensibilisation et d'aide aux victimes dans la région, ont été présentés à la cinquième Conférence d'examen des États parties à la Convention d'Ottawa, qui s'est tenue à Bangkok, en Thaïlande, en septembre dernier. | UN | وقدمت تلك النتائج، في المؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، الذي عقد في بانكوك، تايلند، في شهر أيلول/سبتمبر الماضي بما في ذلك استنتاجات الفريق العامل بشأن بنود من قبيل زيادة الوعي حيال الضحايا في المنطقة وتقديم المساعدة لهم. |
En vertu de l'accord réalisé à la cinquième Conférence d'examen, les États parties s'engageaient à promouvoir une entente commune et des mesures efficaces sur deux questions importantes - les questions examinées cette année étant la mise en œuvre de la Convention au niveau national et la sécurité et la surveillance des micro-organismes pathogènes et à toxines. | UN | فقد نص الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في المؤتمر الاستعراضي الخامس على أن تبحث وتعزز الدول الأطراف التفاهم المشترك والإجراء الفعال بشأن موضوعين -إذ أن موضوعي هذا العام هما التنفيذ الوطني للاتفاقية وأمن الأحياء المجهرية المسببة للمرض والتكسينات ومراقبتها. |
Rappelant également qu'il a été décidé, à la cinquième Conférence d'examen, que la sixième Conférence d'examen se tiendrait à Genève en 2006 et qu'elle serait précédée d'un comité préparatoire, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المقرر المتخذ في المؤتمر الاستعراضي الخامس بأن يعقد المؤتمر الاستعراضي السادس في جنيف في عام 2006 وأن يسبق ذلك اجتماع للجنة تحضيرية()، |
Réunion d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destructionb, c [décision des États parties à la cinquième Conférence d'examen] | UN | اجتماع خبراء اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الخامس] (ب) (ج) |
Rappelant également qu'il a été décidé, à la cinquième Conférence d'examen, que la sixième Conférence d'examen se tiendrait à Genève en 2006 et qu'elle serait précédée d'un comité préparatoire, | UN | وإذ تشير أيضا إلى المقرر المتخذ في المؤتمر الاستعراضي الخامس بأن يُعقد المؤتمر الاستعراضي السادس في جنيف في عام 2006 وأن يسبق ذلك اجتماع للجنة تحضيرية()، |
Réunion d'experts de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destructionb, c [décision des États parties à la cinquième Conférence d'examen] | UN | اجتماع خبراء اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والسمية وتدمير تلك الأسلحة [قرار الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الخامس] (ب) (ج) |