"في المؤتمر الدولي للسكان" - Traduction Arabe en Français

    • à la Conférence internationale sur la population
        
    • par la Conférence internationale sur la population
        
    • de la Conférence internationale sur la population
        
    • lors de la Conférence sur la population
        
    • à la Conférence internationale pour la population
        
    C'est dans le contexte de la sauvegarde de l'avenir de nos enfants que le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis a participé à la Conférence internationale sur la population et le développement au Caire. UN وانطلاقا من الحرص على مستقبل أطفالنا، شاركت حكومة سانت كيتس ونيفيس في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة.
    Il y a un peu plus d'un mois, à la Conférence internationale sur la population et le développement, quelque 170 pays ont adopté le Programme d'action historique du Caire. UN فقبل ما يزيد على الشهر بقليل، في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، اعتمد زهاء ١٧٠ بلدا برنامج عمل القاهرة التاريخي.
    :: Le Programme d'action du Caire adopté à la Conférence internationale sur la population et le développement; et UN :: وبرنامج عمل القاهرة المتفق عليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛
    L'exemple offert par la Conférence internationale sur la population et le développement a été généralement perçu comme étant jusqu'à présent " la meilleure solution " . UN وقد اعتبر النموذج المتبع في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بأنه " أفضل ممارسة " حتى اﻵن.
    Cette opinion générale a été réaffirmée à l'occasion de la Conférence internationale sur la population et le développement (1994). UN وأُعيد تأكيد هذا التوافق في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994.
    Ces politiques et programmes doivent être mis en œuvre conformément aux engagements pris à la Conférence internationale sur la population et le développement et aux conventions et accords internationaux pertinents en vigueur; UN ويجب أن يكون تنفيذ هذه السياسات والبرامج مؤسسا على الالتزامات المتعهد بها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومتطابقا مع الاتفاقات والاتفاقيات الدولية القائمة ذات الصلة؛
    C'est dans cet esprit que la Namibie avait alors participé à la Conférence internationale sur la population et le développement, et c'est dans ce même esprit qu'elle participe aujourd'hui à cette session extraordinaire. UN وبهذه الروح شاركت ناميبيا في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في ذلك الحين، وبها تشارك في هذه الدورة الاستثنائية.
    Plusieurs délégations ont souligné qu’il importait de ne pas ouvrir un nouveau débat sur les questions qui avaient été négociées et approuvées à la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وشدد عدد من الوفود على أنه من الضروري ألا يُعاد فتح باب المناقشة بشأن المسائل التي جرى بشأنها التفاوض والاتفاق في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Plusieurs délégations ont souligné qu’il importait de ne pas ouvrir un nouveau débat sur les questions qui avaient été négociées et approuvées à la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وشدد عدد من الوفود على أنه من الضروري ألا يُعاد فتح باب المناقشة بشأن المسائل التي جرى بشأنها التفاوض والاتفاق في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Délégué à la Conférence internationale sur la population et le développement, Le Caire, 1994 UN مندوب في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، القاهرة، 1994
    Nous sommes de ceux qui pensent que le consensus atteint à la Conférence internationale sur la population et le développement ne doit pas être réexaminé ou renégocié. UN ونرى أن توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ينبغي ألا يعاد النظر فيه أو التفاوض عليه.
    1994 Participation à la Conférence internationale sur la population et le développement UN اشتركت في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    I. PARTICIPATION DE L'UNICEF à la Conférence internationale sur la population ET LE UN مشاركة اليونيسيف في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    I. PARTICIPATION DE L'UNICEF à la Conférence internationale sur la population ET LE DÉVELOPPEMENT UN أولا ـ مشاركة اليونيسيف في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    1994 Participation à la Conférence internationale sur la population et le développement (Le Caire) UN ١٩٩٤ مشاركة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، القاهرة
    3. Pouvoirs des représentants à la Conférence internationale sur la population et le développement 114 UN وثائق تفويض الممثلين في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Membre de la délégation indonésienne à la Conférence internationale sur la population et le développement, tenue au Caire en 1994 UN عضو الوفد اﻹندونيسي في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، القاهرة، عام ٤٩٩١
    En ce qui concerne le FNUAP, le Conseil recherche, sur la base de l’accord intergouvernemental réalisé à la Conférence internationale sur la population et le développement (1994), des moyens de consolider la base de financement du Fonds. UN أما فيما يتعلق بالصندوق، فإن المجلس يبحث عن سبل لوضع التمويل على قاعدة أكثر أمنا وذلك بناء على الاتفاق الحكومي الدولي الذي تم التوصل إليه في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Elle a indiqué que le document rappelait les objectifs rationnels établis en matière de ressources par la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD), a montré le lien entre ces objectifs et ceux du Fonds ainsi que les avantages à en attendre. UN كما لاحظت أن الورقة قد أكدت أهداف الموارد السليمة التي وضعت في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وربطت أهداف الموارد تلك بأهداف موارد الصندوق، وأظهرت الفوائد التي ستتحقق إذا ما تحققت تلك اﻷهداف.
    Elle a fait valoir qu'il fallait que tous les pays redoublent d'efforts pour atteindre les objectifs financiers convenus par la Conférence internationale sur la population et le développement. UN وشددت على أنه يتعين على جميع البلدان أن تبذل جهودا كبيرة لتحقيق اﻷهداف المالية التي تم الاتفاق عليها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Tous les droits en matière de reproduction énoncés lors de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) sont pleinement acquis. UN وجميع الحقوق اﻹنجابية التي ورد ذكرها في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يتمتع بها الناس بالكامل.
    La République dominicaine réaffirme la position qu'elle avait adoptée lors de la Conférence sur la population et le développement et ses réserves s'appliqueront à tous les accords régionaux et internationaux contenant lesdites expressions. UN إننا نقر الموقف الذي اتخذه البلد في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وستسري هذه التحفظات على جميع الاتفاقات اﻹقليمية والدولية ذات الصلة بهذه المفاهيم.
    En 1994, représentant suppléant de la Chine à la Conférence internationale pour la population et le développement UN في عام 1994، شغلت منصب ممثل الصين المناوب في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus