"في المجاري" - Traduction Arabe en Français

    • dans les égouts
        
    • cours d'
        
    • dans le caniveau
        
    • des voies
        
    • par voie d'
        
    • dans les voies
        
    • dans la fosse
        
    • dans les égoûts
        
    • sur les voies d'
        
    • des égouts
        
    Il a été tué en prison et jeté dans les égouts. Open Subtitles لقد قتل في السجن، ومِن ثمّ رُميَ في المجاري.
    Central, on vient d'avoir une explosion dans les égouts. Open Subtitles للفرع الرئيسي .. لدينا إنفجار في المجاري
    Si, pour une raison quelconque, les eaux souterraines cessaient de circuler, la quantité d'eau que contiennent les cours d'eau s'en trouverait considérablement réduite. UN فإذا ما توقفت، على نحو ما، حركة المياه الجوفية فستنخفض كمية المياه في المجاري المائية انخفاضا حادا.
    La moitié de toutes les eaux usées est déversée directement dans les cours d'eau naturels. UN ويصرف نصف مجموع مياه الفضلات مباشرة في المجاري المائية الطبيعية.
    Je devrais te renvoyer dans le caniveau où je t'ai trouvé ! Open Subtitles عليّ أنْ أرميكَ في المجاري حيث عثرت عليك
    Obstruction chronique des voies respiratoires, non classée ailleurs UN انسداد مزمن في المجاري الهوائية، غير مصنف في مكان آخر
    i. Atelier sur la planification économique et financière et l'évaluation des projets relatifs aux transports par voie d'eau intérieure; UN ط - حلقة عمل بشأن التخطيط لمشاريع النقل في المجاري المائية الداخلية وتقييمها على المستويين الاقتصادي والمالي؛
    Les régimes instaurés par la Convention concernant le passage en transit dans les détroits servant à la navigation internationale et le passage dans les voies de circulation archipélagiques sont importants pour garantir la liberté de navigation en mer. UN والنظم التي أنشأتها الاتفاقية لتنظيم المرور العابر في المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية، والمرور في المجاري المائية الأرخبيلية مهمة لضمان حرية الملاحة في البحار، وينبغي أن تمتثل لها جميع الدول.
    Sérieusement, ces enfoirés vont te baiser avec l'eau dans la fosse s'il pleut demain. Open Subtitles حقا, سيجعلك هؤلاء الملاعين تخفق بمياء في المجاري إن أمطرت غدا.
    Ouais, j'ai trouvé quelque chose, mais pas dans les égoûts. Open Subtitles نعم, أناوجدتشيئاً, لكن ليس في المجاري
    — Accord tripartite sur le transport sur les voies d'eau intérieures; UN - اتفاق ثلاثي بشأن النقل في المجاري المائية الداخلية.
    Eh bien, on dirait qu'il a quitté sa garçonnière dans les égouts. Open Subtitles حسنا، يبدو وكأنه غادر له وسادة البكالوريوس في المجاري.
    Donc, nous sommes bloqués dans les égouts, sans bonne raison ? Open Subtitles لذلك نحن عالقون في المجاري لا لسبب وجيه؟
    Ils ont été déshabillés par trois hommes, qui ont jeté leurs propres badges et vêtements dans les égouts pendant qu'ils mettaient les habits volés. Open Subtitles من قبـِـل ثلاث أشخاص الذين سرقوا منهم ملابسهم وشاراتهم وقد غيـــًــروا من ملابسهم في المجاري وقاموا بفعلتهم
    J'ai entendu dire qu'on avait largué le cercueil dans les égouts. Open Subtitles لقد سمعت حقاً أنهم أسقطوا التابوت في المجاري.
    En revanche, en Israël, 86 % des eaux usées sont traitées avant d'être déversées dans les cours d'eau. UN أما في إسرائيل فإن 86 في المائة من المياه المستعملة تعالَج قبل تصريفها في المجاري المائية.
    L'étude radiométrique de référence des cours d'eau iraquiens commence. 25 septembre 1992 UN بدء مسح أساســـي لقيــاس اﻹشعاع في المجاري المائية العراقية الكبرى.
    Peut-être que la petite fille prodigue peut utiliser ses pouvoirs vaudou et jeter quelques flics dans le caniveau. Open Subtitles حسنا ، ربما بإمكاننا حث فتاتنا الخارقة هنا على أستخدام قواها السحرية وجعلها ترمي بضعة شرطيين في المجاري
    Le corps des auxiliaires, qui est une organisation volontaire non militaire, a été créé par le Congrès des États-Unis en 1939 pour aider les gardes-côtes des États-Unis à promouvoir la sécurité des voies navigables. UN وكان كونغرس الولايات المتحدة قد أنشأ هذه الهيئة المساعدة، وهي منظمة غير عسكرية متطوعة، في عام ١٩٣٩، لمساعدة خفر السواحل للولايات المتحدة في تعزيز اﻷمن في المجاري المائية.
    i. Atelier sur la planification économique et financière et l'évaluation des projets relatifs aux transports par voie d'eau intérieure; UN ط - حلقة عمل بشأن التخطيط لمشاريع النقل في المجاري المائية الداخلية وتقييمها على المستويين الاقتصادي والمالي؛
    Les régimes instaurés par la Convention concernant le passage en transit dans les détroits servant à la navigation internationale et le passage dans les voies de circulation archipélagiques sont importants pour garantir la liberté de navigation en mer. UN والنظام الذي أنشأته الاتفاقية لتنظيم المرور العابر في المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية، والمرور في المجاري البحرية الأرخبيلية مهم لضمان حرية الملاحة في البحار، وينبغي أن تمتثل له جميع الدول.
    Je connaissais un gars des égouts... mais je ne sors plus du tout... Open Subtitles أتعلمون، أعرف رجلاً في المجاري لكن لا، أنا لا أخرج بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus