"في المجالات المواضيعية الرئيسية" - Traduction Arabe en Français

    • dans les principaux domaines thématiques
        
    • dans des domaines thématiques clefs
        
    • dans les domaines thématiques clefs
        
    Liste indicative de projets envisagés par le PNUD dans les principaux domaines thématiques UN مشاريع إرشادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات المواضيعية الرئيسية
    Des orientations ont été définies à l'échelle de l'organisation à l'appui de la mobilisation et de la programmation, dans les principaux domaines thématiques UN وجود توجيهات على صعيد المنظمة لدعم الدعوة والبرمجة في المجالات المواضيعية الرئيسية
    Liste indicative de projets envisagés par le PNUD dans les principaux domaines thématiques UN الثاني - مشاريع إرشادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المجالات المواضيعية الرئيسية
    Établi par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, le présent rapport constitue une évaluation de l'application de la résolution 1373 (2001) par région et sous-région et présente des conclusions sur les progrès réalisés à cet égard dans des domaines thématiques clefs. UN وهو يتضمن تقييما لتنفيذ القرار 1373 (2001) في المناطق والمناطق دون الإقليمية، ويستخلص استنتاجات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    Elle constitue une évaluation de la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001) par région et par sous-région et présente des conclusions sur les progrès réalisés à cet égard dans des domaines thématiques clefs. UN وتتناول فيها بالتقييم حالة تنفيذ القرار 1373 (2001) على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي وتخلص إلى استنتاجات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    Je voudrais à présent faire part de certains des progrès enregistrés et des obstacles rencontrés par l'Indonésie dans les domaines thématiques clefs ayant trait à l'amélioration du bien-être des enfants. UN واسمحوا لي بأن أطلعكم الآن على معلومات عن بعض التقدم الجاري إحرازه في إندونيسيا وعن التحديات التي تؤثر في المجالات المواضيعية الرئيسية ذات الصلة بالنهوض برفاه أطفالنا.
    La troisième partie présente certaines conclusions relatives aux avancées réalisées à l'échelle mondiale quant à l'application de la résolution dans les domaines thématiques clefs. UN 6- ويخلص الفرع الثالث إلى بعض الاستنتاجات بشأن التقدم المحرز على مستوى العالم في تنفيذ القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    Cela facilite le regroupement de ressources limitées et la coordination de l'action menée par l'ONU et le reste de la communauté internationale dans les principaux domaines thématiques. UN وأتاح ذلك تجميع الموارد المحدودة وتنسيق النهج الاستراتيجي الذي تتبعه الأمم المتحدة وبقية المجتمع الدولي في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    L'Organisation s'est également attelée à établir des documents directifs dans les principaux domaines thématiques, tels que la gestion des crises, l'évaluation et la planification intégrées et l'élaboration des concepts de mission. UN ٤٩ - وتركز المنظمة أيضا على إعداد مواد توجيهية في المجالات المواضيعية الرئيسية مثل إدارة الأزمات والتقييم والتخطيط المتكاملين، وبشأن مفاهيم البعثات.
    Le rapport, établi par la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme, contient une évaluation de l'application de la résolution 1373 (2001) par régions et par sous-régions, et énonce des conclusions sur les progrès réalisés à cet égard dans des domaines thématiques clefs. UN وأعدت المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب التقرير للجنة. وهو يتضمن تقييما لتنفيذ القرار 1737 (2001) في المناطق والمناطق دون الإقليمية، ويخلص إلى استنتاجات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    La Direction exécutive du Comité contre le terrorisme a récemment évalué l'application, à l'échelle mondiale, de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. Le rapport y relatif énonce des conclusions sur les progrès réalisés à cet égard dans des domaines thématiques clefs et contient des recommandations prioritaires concernant les mesures que le Comité devrait prendre dans l'avenir. UN 93 - أعدت المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب مؤخرا دراسة استقصائية عالمية عن مدى تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، قدمت فيها استنتاجات بشأن التقدم العالمي المحرز في تنفيذ هذا القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية وتقدمت بتوصيات ذات أولوية لعمل اللجنة مستقبلا.
    La deuxième partie présente certaines conclusions relatives aux progrès réalisés à l'échelle mondiale quant à l'application de la résolution dans les domaines thématiques clefs. UN 6 - ويتضمن الجزء الثاني بعض الاستنتاجات فيما يخص التقدم المحرز، بوجه عام، في تنفيذ القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    La section III énonce les normes générales et les pratiques recommandées qui devraient être en place pour donner effet aux dispositions de la résolution, et présente les grandes tendances mondiales de la mise en œuvre de celle-ci dans les domaines thématiques clefs. UN 7 - وفي الفرع الثالث يرد بيان المعايير العامة والممارسات الموصى باتباعها إنفاذا لأحكام القرار، والاتجاهات العامة التي تسود عملية التنفيذ على الصعيد العالمي في المجالات المواضيعية الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus