"في المجتمع الإستوني" - Traduction Arabe en Français

    • dans la société estonienne
        
    • à la société estonienne
        
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'Estonie pour l'intégration des non-Estoniens dans la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج استونيا الحكومي لإدماج السكان غير الإستونيين في المجتمع الإستوني
    dans la société estonienne, l'homme s'est vu de tout temps attribuer un rôle de chef, de décideur et de justicier alors que la femme est considérée comme ayant une nature soumise, dévouée et compatissante. UN وقد تولى الرجال في المجتمع الإستوني بصورة تقليدية دور القائد، والفاعل القوي والمعاقب، في حين اعتبرت المرأة راعية، وتابعة ومستدرة للعطف.
    Cette fondation a pour objectif de lancer et d'appuyer des projets axés sur l'intégration dans la société estonienne et d'assurer une utilisation efficace et coordonnée des différentes ressources disponibles dans ce domaine. UN وتهدف المؤسسة إلى المبادرة بتنفيذ المشاريع الموجهة نحو الاندماج في المجتمع الإستوني ودعمها وتنسيق الاستخدام الفعال لمختلف الموارد في هذا المجال.
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'État estonien pour l'intégration des non-Estoniens à la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'État estonien pour l'intégration des non-Estoniens à la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني
    Cette réunion avait notamment pour objectif d'examiner les questions de traitement égal des hommes et des femmes dans la société estonienne et d'exposer la compétence du Ministre de la justice dans ce domaine. UN وكان أحد أهداف هذه المائدة المستديرة هو بحث مشاكل المعاملة المتساوية في المجتمع الإستوني وكذلك شرح اختصاص قاضي القضاة في معالجة هذه المشاكل.
    Il fait valoir que l'État partie ne saurait le contraindre à choisir la nationalité d'un autre État, et qu'il s'est suffisamment intégré dans la société estonienne depuis 1988 pour pouvoir solliciter la nationalité de ce pays. UN ويؤكد كذلك على أن الدولة الطرف لا يمكنها إكراهه على اختيار جنسية دولة أخرى، وأنه اندمج بما فيه الكفاية في المجتمع الإستوني منذ عام 1988 بما يمكنه من طلب الجنسية الإستونية.
    Lors de l'élaboration de ce programme, elle a notamment fait le bilan de la mise en œuvre et des effets du programme national précédent, qui s'intitulait < < Intégration dans la société estonienne en 2000-2007 > > . UN وشملت الأعمال التحضيرية تحليلا لتنفيذ البرنامج الوطني السابق " الاندماج في المجتمع الإستوني في الفترة 2000-2007 " وما خلَّفه من تأثير.
    6) Le Comité se félicite des mesures et des textes législatifs adoptés par l'État partie pour améliorer la condition de la femme dans la société estonienne et pour prévenir la discrimination fondée sur le sexe. UN (6) وترحب اللجنة بالتدابير والتشريعات التي اعتمدتها الدولة الطرف لتحسين وضع المرأة في المجتمع الإستوني ولمنع التمييز على أساس نوع الجنس.
    76. Le Comité prend note avec satisfaction de l'initiative prise par l'État partie pour encourager l'intégration des membres de différentes nationalités résidant sur son territoire et en particulier du projet de programme de l'État intitulé " L'intégration dans la société estonienne 2000-2007 " , qui a été récemment soumis au Parlement. UN 76- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح المبادرة التي اتخذتها الدولة الطرف لتشجيع إدماج الأفراد الذين ينتمون إلى جنسيات مختلفـة ويقيمـون على أراضيها، مثل مشروع برنامج الحكومة المعنون " الإدماج في المجتمع الإستوني 2000-2007 " الذي قُدّم إلى البرلمان مؤخراً للنظر فيه.
    76. Le Comité prend note avec satisfaction de l'initiative prise par l'État partie pour encourager l'intégration des membres de différentes nationalités résidant sur son territoire et en particulier du projet de programme de l'État intitulé " L'intégration dans la société estonienne 2000-2007 " , qui a été récemment soumis au Parlement. UN 76- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح المبادرة التي اتخذتها الدولة الطرف لتشجيع إدماج الأفراد الذين ينتمون إلى جنسيات مختلفـة ويقيمـون على أراضيها، مثل مشروع برنامج الحكومة المعنون " الإدماج في المجتمع الإستوني 2000-2007 " الذي قُدّم إلى البرلمان مؤخراً للنظر فيه.
    b) De mettre en œuvre le programme d'intégration dans la société estonienne de manière que tous les enfants d'Estonie apprennent la culture, l'histoire et l'identité des différents groupes vivant dans le pays et que des échanges soient organisés entre les élèves de différentes écoles afin de favoriser les contacts, l'amitié et le respect mutuel entre les enfants issus de tous les groupes de la société; UN (ب) أن تنفِّذ البرنامج الخاص بالإدماج في المجتمع الإستوني على نحو يسمح باطلاع جميع أطفال إستونيا على ثقافة وتاريخ وهوية مختلف المجموعات التي تعيش في إستونيا وبتنظيم عمليات التبادل بين تلاميذ مختلف المدارس قصد تشجيع الاتصالات والصداقات والاحترام المتبادل فيما بين الأطفال من جميع فئات المجتمع؛
    16. Tout en notant la mise en œuvre du programme < < Intégration dans la société estonienne (2000-2007) > > et du programme < < Intégration estonienne (2008-2013) > > par l'État partie, le Comité s'inquiète de ce que les règles concernant la maîtrise de la langue estonienne continuent d'avoir un effet défavorable sur le taux d'emploi et les niveaux de revenu des membres de la minorité russophone, notamment dans le secteur privé. UN 16- وفي حين تلاحظ اللجنة تنفيذ الدولة الطرف برنامج " الاندماج في المجتمع الإستوني للفترة 2000-2007 " وبرنامج " الاندماج الإستوني للفترة 2008-2013 " ، فإن القلق يساورها لأن شروط إتقان اللغة الإستونية لا تزال تؤثر سلباً على فرص أفراد الأقلية الناطقة بالروسية في العمل ومستويات دخلهم، بما في ذلك في القطاع الخاص.
    (16) Le Comité prend note de la mise en œuvre du programme < < Intégration dans la société estonienne (2000-2007) > > et du programme < < Intégration estonienne (2008-2013) > > par l'État partie, mais il s'inquiète de ce que les règles concernant la maîtrise de la langue estonienne continuent d'avoir un effet défavorable sur le taux d'emploi et les niveaux de revenu des membres de la minorité russophone, notamment dans le secteur privé. UN 16) وفي حين تلاحظ اللجنة تنفيذ الدولة الطرف برنامج " الاندماج في المجتمع الإستوني للفترة 2000-2007 " وبرنامج " الاندماج الإستوني للفترة 2008-2013 " ، فإن القلق يساورها لأن شروط إتقان اللغة الإستونية لا تزال تؤثر سلباً على فرص أفراد الأقلية الناطقة بالروسية في العمل ومستويات دخلهم، بما في ذلك في القطاع الخاص.
    20. Tout en notant la mise en œuvre du programme < < Intégration dans la société estonienne 2000-2007 > > et du programme < < Intégration estonienne 2008-2013 > > , le Comité des droits de l'homme s'est inquiété de ce que les règles concernant la maîtrise de la langue estonienne continuent d'avoir un effet défavorable sur le taux d'emploi et les niveaux de revenu des membres de la minorité russophone, notamment dans le secteur privé. UN 20- وبينما لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تنفيذ برنامج " الاندماج في المجتمع الإستوني للفترة 2000-2007 " وبرنامج " الاندماج الإستوني للفترة 2008-2013 " ، فإنها أعربت عن قلقها لأن شروط إتقان اللغة الإستونية لا تزال تؤثر سلباً على فرص أفراد الأقلية الناطقة بالروسية في العمل وعلى مستويات دخلهم، بما في ذلك عملهم في القطاع الخاص(44).
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'État estonien pour l'intégration des non-Estoniens à la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني
    Le Gouvernement fait état de la séparation des deux communautés existant en Estonie et signale que des efforts sont déployés pour intégrer les non-Estoniens à la société estonienne. UN وأفادت الحكومة بأن الفصل في ما بين المجتمعين المحليين باستونيا موجود فعلا، وبأن الجهود تبذل لأجل إدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني.
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'État estonien pour l'intégration des non-Estoniens à la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'État estonien pour l'intégration des non-Estoniens à la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'État estonien pour l'intégration des non-Estoniens à la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'État estonien pour l'intégration des non-Estoniens à la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus