Une des races les plus meurtrières de la galaxie... mais pragmatiques. | Open Subtitles | أنهم سلالة من اخطر المحاربين في المجرة باكملها حسناً |
Votre civilisation est l'une des plus anciennes de la galaxie. | Open Subtitles | حضارتكم هي واحدة من أقدم الحضارات في المجرة |
Les esprits qui sont derrière chaque opération militaires, diplomatiques et secrètes de la galaxie, et vous les avez placés dans la même pièce qu'une psyonique. | Open Subtitles | الأدمغة التي تقف وراء كل عملية عسكرية و ديبلوماسية و سرية في المجرة و قد وضعتهم في غرفة مع مجنونة |
Aussi loin que possible, il pourrait être n'importe où dans la galaxie. | Open Subtitles | بقدر ما نعلم، يمكنه أن يكون في أي مكان في المجرة |
Il y a une marge entre l'intuition et prévoir exactement où un vaisseau émergera dans la galaxie. | Open Subtitles | أنه الطريق طويل بأن تحس بالشعور الداخلي إلى التنبئ بدقة حيث ستظهر السفينة في المجرة |
Addiction au Jakk. La pire drogue sur le Cadran. | Open Subtitles | مخدرات جاكي, الأسوا في المجرة |
Tu traînes avec les plus infâmes mercenaires de la galaxie. | Open Subtitles | أنت تتسكعين مع أسوأ سمعة من المرتزقة في المجرة |
C'est l'une des structures les plus sécurisées de la galaxie. | Open Subtitles | بل هي واحدة من المنشأت الأكثر حراسة في المجرة |
Dans moins de deux semaines, les délégués de chaque corporation majeure de la galaxie arriveront ici, et votre boulot sera de les protéger, des menaces extérieures, et peut-être plus important, les uns des autres. | Open Subtitles | الشركات الكبرى في المجرة سوف يصلون هنا وسيكون واجبنا هو حمايتهم من التهديد الخارجي |
Bienvenue à tous les pare-feux de la galaxie. | Open Subtitles | أهلاً بك بأفضل الجدران النارية في المجرة |
Enfin quelqu'un qui apprécie la crème de la crème de la galaxie. | Open Subtitles | أخيراً، أحدهم يقدر الأشياء الجيدة في المجرة |
J'ignorais qu'on pouvait explorer les domaines inconnus de la galaxie. | Open Subtitles | لم أعلم أن لدينا القدرة على استكشاف الممالك المجهولة في المجرة |
Je pensais que tu pouvais craquer n'importe quel code de la galaxie ? | Open Subtitles | أعتقد أنك يمكن أن الكراك أي آمنة في المجرة. |
Lors de l'atterrissage, les prisonniers extraterrestres, les pires criminels de la galaxie, se sont tous échappés. | Open Subtitles | عندما هبط السجن على الأرض المدانون الفضائيون أسوأ مجرمين في المجرة لاذوا جميعًا بالفرار |
J'ai trop voyagé et j'en ai trop vu pour ignorer le désespoir de la galaxie. | Open Subtitles | لقد سافرت كثيراً ورايت كثيراً لأتجاهل اليأس في المجرة. |
Chocolat tarte aux pacanes est le meilleur dessert dans la galaxie. | Open Subtitles | الشوكولاته فطيرة الجوز هي أفضل الحلوى في المجرة. |
Des conservateurs vaniteux et lâches se souvenant soudainement qu'ils ont des dents et sont devenus la race la plus guerrière dans la galaxie. | Open Subtitles | الذين تذكروا فجأة أنهم يمتلكون أسناناً وأصبحوا اعظم سلالة حربية في المجرة |
Plus de connexions dans une personne qu'il n'y a d'étoiles dans la galaxie. | Open Subtitles | مزيد من الاتصالات في الشخص أن هناك نجوم في المجرة. |
Il y a plusieurs étoiles plus chaudes dans la galaxie puisqu'elles sont plus massives et ont une plus grande gravité. | Open Subtitles | هنالك العديد من النجوم في المجرة والتي لها درجة حرارة أعلى بكثير لأنها ذو كتلة أكبر بكثير |
C'est pourquoi on ne trouve pas de naquadria ailleurs dans la galaxie. | Open Subtitles | أنا كنت أتعجب لماذا لم نجد أيّ نكوادريا في أي مكان آخر في المجرة. |
La Compagnie doit posséder Westerley, mais tout le monde dans le Cadran respecte un mandat du Rack. | Open Subtitles | لكن الكل في المجرة يحترمون مذكرات (راك). ؟ |