"في المجلس التشريعي" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil législatif
        
    • au Conseil législatif
        
    • au Parlement
        
    • par le Conseil législatif
        
    • à l'Assemblée législative
        
    • à la Chambre législative
        
    • de la Chambre
        
    • parlementaires
        
    • la législature
        
    • dans l'Assemblée
        
    Le Gouverneur nomme ministre principal celui des membres élus du Conseil législatif qui obtiendra le plus vraisemblablement la majorité au sein de cet organe. UN ويعين الحاكم العضو المنتخب في المجلس التشريعي الذي يرجح أن يحصل على أغلبية في تلك الهيئة، رئيسا للوزراء.
    Le Gouverneur nomme ministre principal celui des membres élus du Conseil législatif qui obtiendra le plus vraisemblablement la majorité au sein de cet organe. UN ويعين الحاكم العضو المنتخب في المجلس التشريعي الذي يرجح أن يحصل على أغلبية في تلك الهيئة، رئيسا للوزراء.
    Lettre adressée au Secrétaire général du Conseil législatif sur la tenue d'une réunion avec les représentants des blocs et listes et les coordonnateurs des groupes parlementaires UN كتاب الطلب من أمين عام المجلس التشريعي لترتيب لقاء مع ممثلي الكتل والقوائم ومنسقي المجموعات في المجلس التشريعي
    Gertrude Protain est la première femme à avoir été nommée au Conseil législatif, à la fin des années 1950. UN وكانت جيرترود بروتين أول امرأة تعين في المجلس التشريعي حيث إنها عينت في أواخر الخمسينات.
    12. Des élections générales pour pourvoir les sept sièges au Conseil législatif ont eu lieu le 8 octobre 1991, un an avant la date prévue. UN ٢١ - أجريت الانتخابات العامة لسبعة مقاعد خالية في المجلس التشريعي يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ قبل موعدها المحدد بسنة.
    Barghouti était le Secrétaire général du mouvement Fatah du Président de l'Autorité palestinienne, Yasser Arafat, en Cisjordanie et faisait partie du Conseil législatif palestinien. UN والسيد البرغوثي كان الأمين العام لحركة فتح التابعة لرئيس السلطة الفلسطينية ياسر عرفات في الضفة الغربية وعضوا في المجلس التشريعي الفلسطيني.
    Le Conseil exécutif est présidé par le Gouverneur et se compose des membres de droit mentionnés plus haut et de cinq membres élus du Conseil législatif. UN ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي الذي يتألف من الأعضاء الثلاثة بحكم مناصبهم المشار إليهم أعلاه وخمسة من الأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي.
    Le chef de ce parti et ses représentants élus prennent souvent l'initiative de requêtes et stimulent les débats au sein du Conseil législatif. UN وغالبا ما يقدم زعيمه وممثلوه المنتخبون طلبات ويثيرون المناقشات في المجلس التشريعي.
    Le Gouverneur n'est pas membre du Conseil législatif mais c'est lui - ou en son absence un membre du Conseil désigné par lui - qui préside ses délibérations. UN والحاكم ليس عضواً في المجلس التشريعي ولكنه يترأس جلساته، أو يعيّن في غيابه عضواً آخر من المجلس التشريعي لهذا الغرض.
    Les autres ministres sont choisis par le Ministre principal parmi les membres élus ou les membres nommés du Conseil législatif. UN ويختار رئيس الوزراء الأعضاء الآخرين من بين الأعضاء المنتخبين أو المعينين في المجلس التشريعي.
    Elles ont également kidnappé un autre élu du Conseil législatif palestinien, M. Fadl Hamdan. UN واختطفت قوات الاحتلال الإسرائيلية أيضا عضوا منتخبا آخر في المجلس التشريعي الفلسطيني هو فضل حمدان.
    Il serait utile de savoir quelle proportion des membres du Conseil législatif élus par le peuple n'a pas soutenu l'initiative du Gouvernement. UN وسيكون من المفيد معرفة نسبة الأعضاء المنتخبين في المجلس التشريعي الذين لم يؤيدوا مبادرة الحكومة.
    Les femmes au sein du Conseil législatif et dans les organismes de district UN المرأة في المجلس التشريعي ومنظمات المقاطعات
    Le Mouvement pour le changement et la prospérité a remporté la majorité des sièges au Conseil législatif et formé un gouvernement dirigé par le Ministre principal Reuben T. Meade. UN وقد فازت الحركة من أجل التغيير والازدهار بأغلبية المقاعد في المجلس التشريعي وشكلت حكومة برئاسة الوزير الأول روبن ت.
    Objet : Tenue d'une réunion avec les chefs des blocs parlementaires au Conseil législatif UN الموضوع: ترتيب اجتماع مع رؤساء الكتل البرلمانية في المجلس التشريعي
    Suite à l’amendement de 1997, la circonscription de Stanley élit dorénavant trois membres au Conseil législatif. UN ونتيجة التعديل الذي أحدثه هذا القانون، تنتخب دائرة ستانلي الانتخابية ثلاثة أعضاء في المجلس التشريعي.
    Mais beaucoup de candidats au Conseil législatif se présentent comme candidats indépendants. UN إلا أن العديد من المرشحين للانتخاب في المجلس التشريعي يخوضون المعركة بصفتهم مستقلين.
    Le Front dispose d'une large majorité au Parlement. UN ولدى الجبهة الوطنية الإسلامية غالبية كبيرة في المجلس التشريعي.
    Le rapport est aussi examiné par le Conseil législatif. UN ويناقش التقرير أيضاً في المجلس التشريعي.
    Dans cette affaire, un individu s'est vu refuser le droit d'organiser une réunion raciste à l'Assemblée législative de l'État partie en question, le Canada. UN وكانت القضية تدور حول إنكار الحق في عقد اجتماع عنصري في المجلس التشريعي للدولة الطرف المعنية، وهي كندا.
    Le parti a 10 députés à la Chambre législative. UN ولحزب أدولات الاجتماعي الديمقراطي 10 نواب في المجلس التشريعي.
    Il a déclaré qu'il ne voulait plus rien avoir à faire avec l'ONU, surtout en sa nouvelle qualité de membre de la Chambre. UN وقال إنه لن يتعاون بعد الآن مع كل ما يمت إلى الأمم المتحدة بصلة، لا سيما بعد تبوئه منصبه الجديد في المجلس التشريعي.
    Malheureusement l'Assemblée a rejeté la proposition visant à fixer un quota pour les femmes dans la législature. UN ومن المؤسف إن الجمعية الدستورية رفضت اقتراحاً بإنشاء حصة للمرأة في المجلس التشريعي.
    Je suis surpris qu'il ne fût pas dans l'Assemblée législative. Open Subtitles المفاجأَة إنه لم يكن في المجلس التشريعي الرسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus