Elle fait également partie du Conseil national des femmes d'Espagne, qui est membre du Conseil international des femmes. | UN | وهي أيضا جزء من المجلس الوطني للمرأة في إسبانيا الذي هو عضو في المجلس الدولي للمرأة. |
CARE International est membre du Conseil international des agences bénévoles (CIAB). | UN | ومنظمة كير الدولية عضو في المجلس الدولي للوكالات الطوعية. |
La Fédération est une ONG internationale qui entretient des relations officielles avec l'UNESCO et qui est membre associé du Conseil international des sciences sociales. | UN | الاتحاد منظمة غير حكومية عالمية لها أيضا علاقات رسمية مع اليونسكو، وهو عضو منتسب في المجلس الدولي للعلوم الاجتماعية. |
Elle représente par ailleurs Israël au Conseil international des unions scientifiques (CIUS). | UN | وهي تمثل أيضاً إسرائيل في المجلس الدولي للاتحادات العلمية. |
En 2000, le Conseil national a été admis au Conseil international des femmes. | UN | وقد قُبل المجلس الوطني للمرأة الأوكرانية عضوا في المجلس الدولي للمرأة في عام 2000. |
Les organisations affiliées au Conseil international de réhabilitation pour les victimes de la torture, une organisation d'ensemble regroupant 146 centres de réadaptation du monde entier, ont fourni un traitement à plus de 100 000 survivants de la torture et des traumatismes connexes, rien qu'en 2009. | UN | والمؤسسات الأعضاء في المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب، الذي يضم تحت لوائه 146 مركزا عالميا من مراكز إعادة تأهيل ضحايا التعذيب، وفرت العلاج في عام 2009 وحده لما يربو على 000 100 فرد من الناجين من التعذيب وعواقبه النفسية. |
Une fructueuse coopération a vu le jour avec le groupe de la terminologie du Conseil international des sciences onomastiques, inaugurée par une réunion conjointe en 2008. | UN | وبوشر تعاون مثمر مع فريق المصطلحات في المجلس الدولي لعلوم أسماء الأعلام استهل باجتماع مشترك بين فريقي المصطلحات في عام 2008. |
Elle est membre du Conseil international de la protection sociale. | UN | وهو عضو في المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية. |
Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq 82,20a | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq DG | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
Représentant de l'ONU auprès du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة التابع لصندوق تنمية العراق |
Représentant du Secrétaire général auprès du Conseil international consultatif et de contrôle du Fonds de développement pour l'Iraq | UN | ممثل الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة لأنشطة صندوق تنمية العراق |
Présidente du Réseau droit du Conseil international des femmes francophones, depuis 1996 | UN | رئيسة شبكة القانون في المجلس الدولي للنساء الفرانكفونيات منذ عام 1996. |
Présidente du Réseau droit du Conseil international des femmes francophones depuis 1996. | UN | رئيسة شبكة القانون في المجلس الدولي للنساء الفرانكفونيات منذ عام 1996. |
Le terme couvre également la participation de l'ONU au Conseil international consultatif et de contrôle ainsi que les activités de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme. | UN | ويشمل هذه المصطلح أيضا مشاركة الأمم المتحدة في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة وعمليات المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب. |
Afin d'encourager cette coopération, l'UISM contribue au lancement de recherches internationales, à leur bon déroulement et à leur coordination; elle facilite la diffusion des résultats dans le cadre des conférences internationales; et elle représente le monde de la microbiologie au Conseil international pour la science. | UN | ولتشجيع التعاون الدولي في هذا المجال، يساعد الاتحاد على الشروع في البحوث الدولية وتيسيرها وتنسيقها؛ وعلى نشر النتائج عن طريق عقد المؤتمرات الدولية؛ ويمثل الأحياء المجهرية في المجلس الدولي للعلوم. |
Les chefs de secrétariat ont l'intention de nommer sans délai leurs représentants au Conseil international consultatif et de contrôle et comptent que ce dernier se réunira rapidement. | UN | ويعتزم الرؤساء التنفيذيون القيام فورا بتعيين ممثليهم في المجلس الدولي للمشورة والمراقبة ويتطلعون إلى التبكير بعقد اجتماع للمجلس. |
Lettre datée du 6 janvier 2005, adressée au Secrétaire général par son représentant au Conseil international consultatif et de contrôle | UN | رسالة مؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2005 موجهة إلى الأمين العام من ممثله في المجلس الدولي للمشورة والرصد |
En tant que représentant du Secrétaire général au Conseil international consultatif et de contrôle pour l'Iraq, j'ai le plaisir de vous communiquer une récapitulation des activités du Conseil en 2004. | UN | بصفتي ممثلكم في المجلس الدولي للمشورة والرصد الخاص بالعراق، يسرني أن أقدم إليكم عرضا موجزا عن أنشطة المجلس خلال عام 2004. |