Note du Secrétaire général : Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Note du Secrétaire général : nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Note du Secrétaire général : nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Les femmes juges élues au Tribunal administratif de la République de Macédoine y sont en nombre supérieur: | UN | وتفوق نسبة القاضيات المنتخبات في المحكمة الإدارية لجمهورية مقدونيا نسبة القضاة فيها: |
Note du Secrétaire général sur la nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Les organismes des Nations Unies relèvent soit du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, soit du Tribunal administratif de l'OIT. | UN | ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
Les juges du Tribunal d'appel recevraient des honoraires qui seraient calculés selon le barème du Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail. | UN | كما يقترح أن يتقاضى قضاة محكمة الاستئناف مكافآت تعادل الأجور المطبقة في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
Les organismes des Nations Unies relèvent soit du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies, soit du Tribunal administratif de l'OIT. | UN | ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة هي أطراف إما في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو في المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
Nomination de membres du Tribunal administratif | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les sièges subsidiaires et autres nominations : nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Nomination de membres du Tribunal administratif | UN | تعيين أعضاء في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Le Gouvernement a confirmé l'existence de la discrimination. On a fait appel au Tribunal administratif du Liechtenstein qui a confirmé la décision du Gouvernement. | UN | وحكمت الحكومة لصالح المدعي، واستؤنفت الدعوى في المحكمة الإدارية للختنشتاين، التي صدقت على قرار الحكومة. |
Comme recommandé par la Cinquième Commission au para-graphe 4 de son rapport (A/51/668), l’Assemblée générale nomme les personnes suivantes membres du Tribunal adminis-tratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier : M. Julio Barboza et M. Mayer Gabay. | UN | قامت الجمعية العامة، على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها (A/51/668)، بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٧٩٩١: السيد خوليو بربوزا والسيد ماير غاباي. |
La Cour suprême ne compte que 23 % de magistrates; mais la Cour administrative suprême compte 43 % de femmes. | UN | وعلى صعيد المحكمة العليا يبلغ عدد القاضيات 23 في المائة فقط و 43 في المائة في المحكمة الإدارية العليا. |