"في المحكمه" - Traduction Arabe en Français

    • au tribunal
        
    • devant un tribunal
        
    • la Cour
        
    • au procès
        
    Mon avocat dit que votre film ne peut être projeté au tribunal. Qu'avez-vous dit ? Open Subtitles المحامي يقول لاتستطيعون عرض الفلم في المحكمه. ماذا قلت؟
    Le seul que j'ai fait à être utilisé au tribunal. Open Subtitles كان الرسم الوحيد الذي قمت به وتم استخدامه في المحكمه
    Ce matin, je n'ai rien sur quoi m'appuyer au tribunal. Open Subtitles هذا الصباح لم يكن لدي شيء اعتمد عليه في المحكمه
    Bien, ça sera intéressant de voir si les accusations de vos amis tiennent le coup devant un tribunal. Open Subtitles اذا كانت انطباعات صديقك ستأخذ بين الاعتبار في المحكمه
    À ce moment, on examinait le dossier de Sparks pour un poste à la Cour suprême, mais il a retiré son nom de la liste, pour être avec Emily. Open Subtitles في ذلك الوقت، كان سباركس لديه موعد في المحكمه العليا لكنه سحب اسمه لكي يكون مع ايميلي
    Celle que tu liras à haute voix au procès. Open Subtitles والتي سيجعلونكِ تقرئينها بصوت عالي في المحكمه
    Tu as fait de ton mieux au tribunal. Open Subtitles فيكتوريا إنظري لقد فعلتِ أفضل ماعندكِ في المحكمه
    Au milieu de scènes sans précédent, le tumulte régnait au tribunal, Open Subtitles وسط مشهد لا مثيل له كان هناك صخب في المحكمه
    Je n'allais pas le dire au tribunal, mais vous aviez raison sur ce que vous avez dit. Open Subtitles لم اكن لاقول ذلك ذلك في المحكمه لكن.. لقد كنت صائباً فيما قلت
    Barry Colburn. Il te rencontrera au tribunal pour la lecture de l'acte d'accusation. Allez, Baxter. Open Subtitles في الولايات المتحده باري كولبورن سيقابلك في المحكمه
    Je serais très mécontent de rien voir venir et de me retrouver au tribunal. Open Subtitles ،سوف اصبح غاضباً جداً .لنقول، لدي زواياي العمياء .وينتهي بي الامر في المحكمه معكما انتما الاثنان
    Ça n'ira même pas jusqu'au tribunal. Open Subtitles والتي لا تفعل شيئاً في المحكمه
    Je te pensais au tribunal aujourd'hui. Open Subtitles اعتقدت انك كنتي في المحكمه اليوم
    On va se battre au tribunal. Open Subtitles كلا كلا نحن سنحارب هذا في المحكمه توبي
    On se retrouvera au tribunal, et on s'occupera de la caution. Open Subtitles سنقابلك في المحكمه وسنتولى أمر الكفاله
    Je vous vois au tribunal le 18. Open Subtitles حسنا سأراك في المحكمه في الثامن عشر.
    C'est moi qui vous verrai au tribunal le 18. Open Subtitles سأراك في المحكمه في الثامن عشر.
    au tribunal, ils vous ont demandé pour les coupures sur ses mains. Open Subtitles لقد سألوك في المحكمه عن الجروح في يديه
    Tout ce que vous direz sera retenu contre vous devant un tribunal. Open Subtitles أي شيء تقوله سيستخدم ضدك في المحكمه
    Grâce à moi, c'est sûr. Je viens juste de le balancer à la Cour. Open Subtitles الفضل لي بالطبع , لقد وشيت به في المحكمه
    Elle a témoigné au procès pénal de Tins. Open Subtitles فهي شهدت عليه في المحكمه لينال جزاؤه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus