"في المدارات الأرضية المنخفضة" - Traduction Arabe en Français

    • en orbite terrestre basse
        
    • en orbite basse
        
    • Sur des orbites terrestres basses à
        
    • sur orbite basse
        
    • sur orbite terrestre basse
        
    3. Mener des expériences de base pour un système de navigation satellite en orbite terrestre basse. UN 3- إجراء تجارب أساسية لنظام تحديد مواقع خاص بالسواتل الموجودة في المدارات الأرضية المنخفضة
    Observation: les missions qui ont été possibles grâce au recours aux sources d'énergie nucléaire en orbite terrestre basse ont-elles été menées dans l'intérêt de la paix et du bien-être de l'humanité? UN التعليق: هل البعثات الفضائية التي أمكن تنظيمها بفضل استخدام القدرة النووية في المدارات الأرضية المنخفضة أُرسلت لمصلحة السلام ورفاه البشر؟
    La modélisation et l'analyse du milieu formé par les débris en orbite géostationnaire et des risques qui en résultent pour les systèmes orbitaux posent des problèmes spécifiques, qui sont différents de ceux que soulève le traitement des débris en orbite terrestre basse. UN وتطرح عمليتا نمذجة وتحليل بيئة الحطام في المدار الثابت بالنسبة للأرض، وما يقترن به من مخاطر على النظم الموجودة في ذلك المدار، تحديات فريدة أمام المنمذج تختلف عن تحديات معالجة مسألة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة.
    Des mesures optiques de petits débris en orbite basse ont été effectuées, mais en général les radars permettent d’obtenir de meilleurs résultats. 1.1.1 Radars UN وقد أجريت بعض القياسات البصرية للحطام الصغير في المدارات اﻷرضية المنخفضة ، لكن أداء الرادارات يفوق بوجه عام أداء المقاريب فيما يتعلق بالقياسات في المدارات اﻷرضية المنخفضة .
    d) Des données statistiques sur les objets de 10 cm et plus en orbite basse obtenues au moyen de télescopes au sol; UN )د( البيانات الاحصائية عن اﻷجسام التي لا يقل مقاسها عن ديسيمتر واحد والموجودة في المدارات اﻷرضية المنخفضة ، المتأتية باستخدام مقاريب أرضية ؛
    iii) Sur des orbites terrestres basses à condition qu'ils soient garés sur une orbite suffisamment haute après la partie opérationnelle de leur mission; UN `3` في المدارات الأرضية المنخفضة إذا كانت تخزّن في مدارات على ارتفاع كاف بعد انتهاء الجزء التشغيلي من مهمتها.
    2.2.2 Évaluation des risques de collision sur orbite basse 80-85 23 UN تقييمات تقدير مخاطر الاصطدام في المدارات اﻷرضية المنخفضة
    a) Modélisation de l'environnement formé par les débris sur orbite terrestre basse UN (أ) نمذجة بيئة الحطام في المدارات الأرضية المنخفضة
    Bien qu'essentiellement axé sur les activités de la mission Stardust, ce projet vise également à analyser la formation de cratères sur les feuilles et les métaux lors d'impacts par des objets dont la taille et la vitesse sont fréquentes en orbite terrestre basse et dans l'espace interplanétaire. UN ورغم أن هذا العمل يركز على أنشطة تتعلق ببعثة ستاردَست فإنه ينظر أيضا في حدوث الفوّهات في الرقائق المعدنية والفلزات لمجموعة كبيرة التنوّع من السرعات والأحجام النمطية بالنسبة للارتطامات التي تتحدث في المدارات الأرضية المنخفضة والفضاء بين الكواكب.
    Les travaux se poursuivront en 2004-2005, en vue d'étudier le comportement des blindages de protection et l'utilisation de l'aérogel pour piéger les particules en orbite terrestre basse. UN وسيستمر العمل في الفترة 2004-2005 لدراسة أداء الدروع الصَّادة واستخدام الهلامة الهوائية لأسر المواد في المدارات الأرضية المنخفضة.
    C'est ainsi que le Royaume-Uni a assumé la présidence du Groupe de travail lors de la vingtième réunion du Comité et a contribué, par d'importantes communications, aux études internationales sur l'évacuation de systèmes spatiaux en orbite terrestre basse une fois leur mission terminée et sur les débris issus de petits satellites. UN وشملت هذه المشاركة تولي رئاسة الفريق العامل المعني باجتماع اليادك العشرين، وتقديم مساهمة هامة في الدراسات الدولية التعاونية بشأن التخلص من المنظومات الفضائية الموجودة في المدارات الأرضية المنخفضة بعد انتهاء مهمتها، وبشأن مسائل الحطام المتعلقة بالسواتل الصغيرة.
    Ces études ont permis de s'accorder sur la durée de vie d'objets en orbite terrestre basse après la fin d'une mission, ainsi que sur l'impact à long terme d'essaims de petits satellites sur le milieu spatial. UN ونتيجة لهذه الدراسات، جرى التوصل إلى توافق عام في الآراء بشأن المدة الموصى بها لبقاء الأجسام في المدارات الأرضية المنخفضة بعد انتهاء مهمتها، وبشأن الأثر البيئي لارتطام أسراب السواتل الصغيرة على المدى الطويل.
    c) Un recensement des débris spatiaux en orbite terrestre basse a été effectué à l'aide des radars européens à diffusion incohérente EISCAT installés en Laponie (capacité de détection: à partir d'un centimètre); UN (ج) أُجري مسح للحطام الفضائي المتوضّع في المدارات الأرضية المنخفضة باستخدام رادارات المرفق الأوروبي لدراسة التشتت اللامترابط (آيسكات) (القدرة المُثبَتة: كشف الأجسام التي لا يقل مقاسها عن 1 سم)، الموجودة في لابلاند؛
    9. Le groupe de l'Université de Kent a continué, en collaboration avec le Bureau du Programme des débris orbitaux de la NASA et un consortium d'institutions des États-Unis (Académie navale, Laboratoire de recherche navale et Université de Virginie occidentale, notamment), d'étudier de nouveaux capteurs destinés à être déployés en orbite terrestre basse. UN 9- وواصل فريق جامعة كنت عمله بشأن تقنيات استشعار جديدة يُعتزم استخدمها في المدارات الأرضية المنخفضة وذلك بالتعاون مع مكتب برنامج الحطام المداري التابع لناسا وكونسورتيوم من مؤسسات الولايات المتحدة (أي الأكاديمية البحرية الأمريكية ومختبر البحوث البحرية وجامعة وست فيرجينيا).
    c) Un recensement des débris spatiaux en orbite terrestre basse a été effectué à l'aide des radars européens à diffusion incohérente EISCAT installés en Laponie (capacité de détection: à partir d'un centimètre); UN (ج) أجريت عملية مسح للحطام الفضائي الموجود في المدارات الأرضية المنخفضة باستخدام أجهزة رادار المرفق الأوروبي لدراسة التشتت اللامترابط (EISCAT) (قدرتها المثبتة: الأجسام التي يبلغ مقاسها 1 سم والأجسام الأكبر من ذلك)، في لابلاند؛
    iii) Sur des orbites terrestres basses à condition qu'ils soient garés sur une orbite suffisamment haute après la partie opérationnelle de leur mission; UN `3` في المدارات الأرضية المنخفضة إذا كانت تخزَّن في مدارات على ارتفاع كاف بعد انتهاء الجزء التشغيلي من مهمتها.
    iii) Sur des orbites terrestres basses à condition qu'ils soient garés sur une orbite suffisamment haute après la partie opérationnelle de leur mission; UN `3` في المدارات الأرضية المنخفضة إذا كانت تخزّن في مدارات على ارتفاع كاف بعد انتهاء الجزء التشغيلي من مهمتها.
    2.2.2 Évaluation des risques de collision sur orbite basse UN ٢-٢-٢- تقييمات تقدير مخاطر الاصطدام في المدارات اﻷرضية المنخفضة
    Le tableau 5 illustre une évaluation des risques sur orbite basse. UN ويرد في الجدول ٥ مثال لتقييم المخاطر في المدارات اﻷرضية المنخفضة .
    65. À partir de la plate-forme TNS, il sera mis au point un système de télédétection Lokon et un système de communication par satellite sur orbite terrestre basse appelé Koskon, qui serviront à rassembler, sur les situations d'urgence, des données qu'ils transmettront aux centres de secours centraux et locaux. UN 65- ومن النظم التي ستُركّب مستقبلا في منصة الساتل النانوي " TNS " نظامُ استشعار عن بُعد يسمَّى " لوكون " ونظام اتصالات بواسطة السواتل في المدارات الأرضية المنخفضة يُسمّى " كوسكون " سيُستخدم لجمع المعلومات عن رصد حالات الطوارئ العالمية ونقلها إلى محطات الإنقاذ المركزية والمحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus