"في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Français

    • la note du Secrétaire général
        
    • la note présentée par le Secrétaire général
        
    C L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-troisième session l'examen de la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/849, relative à une nouvelle conception de la tutelle. UN تقـرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية والواردة في الوثيقة A/52/849 إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-troisième session l'examen de la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/849, relative à une nouvelle conception de la tutelle. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية والواردة في الوثيقة A/52/849 إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-troisième session l'examen de la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/849, relative à une nouvelle conception de la tutelle. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية والواردة في الوثيقة A/52/849 إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa cinquante-troisième session l'examen de la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/849, relative à une nouvelle conception de la tutelle. UN تقرر الجمعية العامة أن تؤجل النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية والواردة في الوثيقة A/52/849 إلى الدورة الثالثة والخمسين.
    Ayant examiné la note présentée par le Secrétaire général à cet égard (E/CN.4/Sub.2/1997/2), UN وقد نظرت في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع )E/CN.4/Sub.2/1997/2(،
    , a prié la Cinquième Commission d'examiner à la reprise de sa session, en mai 1998, la note du Secrétaire général sur l'utilisation du Compte pour le développement A/52/848. UN ، أن تنظر خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ١٩٩٨ في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن استغلال حساب التنمية)٢٣ـ )٢٣( A/52/848.
    À sa 84e séance plénière, le 6 mai 1998, l'Assemblée générale, sur la proposition du Président22, a décidé de différer l'examen de la note du Secrétaire général sur les ressources de base aux fins du développement A/52/847. UN في الجلسة العامة ٨٤ المعقودة في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح الرئيس)٢٢(، إرجاء النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام عن الموارد اﻷساسية للتنمية)٢٦)٦٢( A/52/847.
    À sa 84e séance plénière, le 6 mai 1998, l'Assemblée générale, sur la proposition du Président22, a décidé de reporter à sa cinquante-troisième session l'examen de la note du Secrétaire général relative à une nouvelle conception de la tutelle A/52/849. UN في الجلسة العامة ٨٤ المعقودة في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح الرئيس)٢٢(، إرجاء النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن مفهوم جديد للوصاية)٢٧)٢٧( A/52/849.
    Ayant examiné la note du Secrétaire général contenant des propositions concernant le programme pour l'exercice biennal 1994-1995 dans le domaine de la science et de la technique au service du développement E/CN.16/1993/CRP.2. , et en particulier les paragraphes 2 et 5 de cette note, UN " وقد نظرت في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن المقترحات البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية)١٥( وخاصة الفقرتين ٢ و ٥،
    11. À ses 5e et 6e séances, les 11 et 12 juin 1997, le Comité du programme et de la coordination a examiné la note du Secrétaire général sur la réforme de l'Organisation et son impact sur la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (E/1997/5). UN ١١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في جلستيها ٥ و ٦ المعقودتين في ١١ و ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام عن إصلاح اﻷمم المتحدة وأثره على اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (E/1997/5).
    L'Assemblée générale prie la Cinquième Commission d'examiner à la reprise de sa session, en mai 1998, la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/848 et d'examiner dès que possible le rapport et la note du Secrétaire général publiés sous les cotes A/52/822 et A/52/852, et de lui présenter des recommandations sur les propositions du Secrétaire général contenues dans lesdits documents. B UN تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ٨٩٩١، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين.
    L'Assemblée générale prie la Cinquième Commission d'examiner à la reprise de sa session, en mai 1998, la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/848 et d'examiner dès que possible le rapport et la note du Secrétaire général publiés sous les cotes A/52/822 et A/52/852, et de lui présenter des recommandations sur les propositions du Secrétaire général contenues dans lesdits documents. B UN تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ١٩٩٨، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين.
    L'Assemblée générale prie la Cinquième Commission d'examiner à la reprise de sa session, en mai 1998, la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/848 et d'examiner dès que possible le rapport et la note du Secrétaire général publiés sous les cotes A/52/822 et A/52/852, et de lui présenter des recommandations sur les propositions du Secrétaire général contenues dans lesdits documents. B UN تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ١٩٩٨، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين.
    L'Assemblée générale prie la Cinquième Commission d'examiner à la reprise de sa session, en mai 1998, la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/848 et d'examiner dès que possible le rapport et la note du Secrétaire général publiés sous les cotes A/52/822 et A/52/852, et de lui présenter des recommandations sur les propositions du Secrétaire général contenues dans lesdits documents. B UN تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ٨٩٩١، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين.
    À sa 84e séance plénière, le 6 mai 1998, l'Assemblée générale, sur la proposition du Président22, a remercié le Secrétaire général d'avoir proposé une limitation dans le temps des nouvelles initiatives et a décidé de poursuivre durant sa cinquante-deuxième session l'examen de la note du Secrétaire général sur ce sujet A/52/851. UN في الجلسة العامة ٨٤ المعقودة في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٨، رحبت الجمعية العامة بناء على اقتراح الرئيس)٢٢(، بالجهود التي يبذلها اﻷمين العام من أجل اقتراح آجال محددة للمبادرات الجديدة وقررت النظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع)٢٩ـ )٢٩( A/52/851.
    a) d’examiner la note du Secrétaire général sur l’impact de l’exécution des projets pilotes sur les pratiques et les procédures budgétaires ((A/52/852) et le rapport du Secrétaire général sur le Fonds de crédit renouvelable (A/52/822) au titre du point 114 de l’ordre du jour (Examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies); UN )أ( أن تنظر في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن أثر تنفيذ المشاريع الرائدة على الممارسات واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية )A/52/852( وتقرير اﻷمين العام بشأن صندوق الائتمان الدائـــر )A/52/822( في إطـــار البند ١١٤ من جدول اﻷعمال )استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة(؛
    75. À sa 1466e séance, le 16 janvier, le Comité spécial, lorsqu'il a adopté les propositions du Président concernant l'organisation de ses travaux (A/AC.109/L.1856), a décidé de tenir compte, lors de l'examen de certains territoires, des dispositions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale citées dans la note du Secrétaire général relative à l'organisation des travaux du Comité spécial (A/AC.109/L.1855, par 11 et 12). UN ٧٥ - قررت اللجنة الخاصة، في جلستها ١٤٦٦ المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1856)، أن تأخذ في الاعتبار، عند دراستها ﻷقاليم محددة، اﻷحكام ذات الصلة من قرارات ومقررات الجمعية العامة المدرجة في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة )A/AC.109/L.1855، الفقرتان ١١ و ١٢(.
    À sa 1484e séance, le 6 février 1998, le Comité spécial, lorsqu’il a adopté les propositions du Président concernant l’organisation de ses travaux (A/AC.109/ L.1871), a décidé de tenir compte, lors de l’examen de certains territoires, des dispositions pertinentes des résolutions et décisions de l’Assemblée générale citées dans la note du Secrétaire général relative à l’organisation des travaux du Comité spécial (A/AC.109/L.1870, par. 10 et 11). UN ١١ - مسائل أخرى ٢٦ - في الجلسة ٤٨٤١ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تأخذ في الاعتبار، عند دراستها ﻷقاليم محددة، اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ومقرراتها المدرجة في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة )A/AC.109/L.1870، الفقرتان ٠١ و ١١(.
    " L'Assemblée générale prie la Cinquième Commission d'examiner à la reprise de sa session, en mai 1998, la note du Secrétaire général publiée sous la cote A/52/848 et d'examiner dès que possible le rapport et la note du Secrétaire général publiés sous les cotes A/52/822 et A/52/852, et de lui présenter des recommandations sur les propositions du Secrétaire général contenues dans lesdits documents. " UN " تطلب الجمعية العامة إلى اللجنة الخامسة أن تنظر، خلال دورتها المستأنفة في أيار/ مايو ٨٩٩١، في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام والواردة في الوثيقة A/52/848 وأن تنظر، بأسرع وقت ممكن، في تقرير ومذكرة اﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/822 و A/52/852، وأن تقدم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مقترحات اﻷمين العام الواردة في هاتين الوثيقتين " .
    À sa 1484e séance, le 6 février 1998, le Comité spécial, lorsqu’il a adopté les propositions du Président concernant l’organisation de ses travaux (A/AC.109/ L.1871), a décidé de tenir compte, lors de l’examen de certains territoires, des dispositions pertinentes des résolutions et décisions de l’Assemblée générale citées dans la note du Secrétaire général relative à l’organisation des travaux du Comité spécial (A/AC.109/L.1870, par. 10 et 11). UN ١١ - مسائل أخرى ٢٦ - في الجلسة ٤٨٤١ المعقودة في ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1871)، أن تأخذ في الاعتبار، عند دراستها ﻷقاليم محددة، اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة ومقرراتها المدرجة في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة )A/AC.109/L.1870، الفقرتان ٠١ و ١١(.
    Ayant examiné la note présentée par le Secrétaire général A/49/464. dans le cadre de l'exécution du Programme d'action pour la troisième Décennie, UN وقد نظرت في المذكرة المقدمة من اﻷمين العام)٦( في إطار تنفيذ برنامج العمل للعقد الثالث،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus