"في المراحيض" - Traduction Arabe en Français

    • dans les toilettes
        
    • aux toilettes
        
    • la toilette
        
    • dans les chasses
        
    • dans les chiottes
        
    Elles sont mal nourries, forcées de coucher dans des placards à balais ou dans les toilettes et victimes de sévices sexuels et physiques. UN ويعانون من سوء التغذية وينامون في خزانات المكانس أو في المراحيض ويتعرضون للتحرش الجنسي والجسدي.
    Certains prisonniers étaient obligés de dormir dans les toilettes. UN وكان يضطر بعض السجناء إلى النوم في المراحيض.
    Quand tu es dans les toilettes publiques, avec quel pied tu tires la chasse ? Open Subtitles عندما كنت في المراحيض العامة الذي قدم هل دافق المرحاض مع؟
    Je n'aime pas vraiment passer mon temps à jouer les durs aux toilettes. Open Subtitles لا أريد أن أقضي وقتي في القتال في المراحيض
    La fouille au corps et la surveillance pendant la toilette sont effectuées par des agents du même sexe que les détenus. UN ويكون الإشراف في المراحيض وأثناء التفتيش الذاتي عن طريق أشخاص من نفس الجنس.
    Soucieuse de remédier à la pollution causée par les eaux usées, elle a acquis 159 stations modernes d'épuration, l'eau épurée étant ensuite recyclée dans les chasses d'eau, ou utilisée pour le lavage des véhicules et la lutte contre l'incendie, ainsi que sur les chantiers de construction et pour la plantation d'arbres. UN ولمعالجة الآثار السلبية المرتبطة بتوليد المياه المستعملة، اقتنت البعثة 159 محطة متطورة لمعالجة المياه المستعملة تقوم بمعالجة مياه المجارير وإعادة تدويرها حتى يمكن استخدامها في المراحيض ذات طرادات المياه وفي غسل السيارات ومكافحة الحرائق، فضلا عن أعمال البناء وغرس الأشجار.
    - Monsieur Bob. Ils vous ont pratiquement placé dans les chiottes. - Hé ! Open Subtitles سيّد (بوب)، لقد تبدو عمليًا وكأنك تجلس في المراحيض.
    Votre partenaire est évanoui dans les toilettes et son arme a disparu. Open Subtitles إنّ شريكك فاقد الوعي في المراحيض الأماميّة، وسلاحه مفقود.
    Ma première année, foie dans mon lit, brosse à dent plongée dans les toilettes. Open Subtitles عامي المبتدئ الكبد في سريري، فرشاة الأسنان مغموسة في المراحيض.
    Et si on tend bien l'oreille, on les entend ronger les pommes et plonger dans les toilettes. Open Subtitles استطعتم سماعهم وهم يقضمون التفاح. ويضخّون المياه في المراحيض.
    Etre pris à fumer dans les toilettes signifie que ton cul m'appartient. Open Subtitles لكن إن دخّنت في المراحيض فلا تلم إلا نفسك.
    C'est un mec qui ne peut pisser que dans les toilettes publiques. Open Subtitles هو رجل لا يستطيع التبّول إلا في المراحيض العامة
    Ils sont dans les coffres à bagages, dans les toilettes, les sacs à vomi. Open Subtitles في المقصورات العليا في المراحيض, في حقائب التقيوء
    Les personnes qui avaient offert aux Interahamwes de l'argent contre leur liberté ont été abattues. Celles qui ne leur avaient rien donné ont été tuées à coups de machette et jetées dans les toilettes. UN وقتل رمياً بالرصاص أولئك الذين حاولوا شراء حريتهم بإعطاء مال للانتراهاموي؛ والذين لم يفعلوا ذلك قتلوا بالمناجل وألقى بهم في المراحيض.
    Aux dires des gendarmes, les détenus avaient accès à ces salles de bains qui comportaient aussi des douches, mais les détenus ont indiqué qu'ils urinaient dans de vieilles bouteilles d'eau qu'ils déversaient ensuite dans les toilettes. UN ووفقاً لما ذكره أفراد الدرك، فإن المحتجزين يتسنى لهم استعمال هذين الحمامين، المزودين أيضاً بأدواش، ولكن المحتجزين، وفقاً لما ذكروه، يستعملون زجاجات ماء قديمة للتبول فيها وتفريغها في المراحيض.
    L'utilisation du dispositif, qui est encadrée par un texte de loi, peut d'une certaine manière porter atteinte aux droits de l'homme et, par conséquent, les caméras installées dans les toilettes et les salles de bains ne filment pas les parties intimes des détenus. UN وقد يؤدي استعمال الجهاز المنصوص عليه في القانون إلى انتهاك حقوق الإنسان بشكل ما، وبالتالي لا تصور الكاميرات المنصَّبة في المراحيض والحمامات أعضاء المحتجزين التناسلية.
    La livraison a bien lieu dans les toilettes ? Open Subtitles البيك اب ل مقهى في المراحيض ، نعم؟
    Sinon, j'ai la diarrhée aux toilettes publiques avec mes enfants devant moi, me regardant, parce qu'elles sont petites. Open Subtitles خلاف ذلك، يكون عندي إسهال في المراحيض العامة مع أطفالي واقفا هناك يراقبوني لانهم صغار
    On l'assemblera aux toilettes. Open Subtitles سنركبّه في المراحيض
    Les gens lisent tes livres aux toilettes ! Open Subtitles أيّها الناس، اقرءوا كتبكم في المراحيض!
    Il convient de noter qu'en application de l'article 30 de la loi sur la détention, la surveillance pendant la toilette et la fouille au corps sont effectuées par des agents du même sexe que les détenus. UN وتجدر الإشارة إلى أنه وفقاً للمادة 30 من قانون الاحتجاز، ينبغي أن يكون الإشراف في المراحيض وأثناء التفتيش الذاتي بواسطة أشخاص من نفس الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus