"في المرة القادمة عندما" - Traduction Arabe en Français

    • La prochaine fois que
        
    • La prochaine fois qu'on
        
    • Quand vous
        
    • en souviendras la prochaine fois
        
    Très bien, La prochaine fois que tu interviens dans mon secteur, tu fais sonner les sirènes. Open Subtitles حسناً ، في المرة القادمة عندما تريد العمل في منطقتي عليك ان تخبرني
    Tu sais, La prochaine fois que tu prendras un bouclier humain... choisis quelqu'un d'autre qu'un connard de nègre bourré de crack. Open Subtitles تعرف, في المرة القادمة عندما تختار درع بشري . أفضل لك ألا تختار زنجي غبي و أحمق
    Avery, La prochaine fois que vous me faites venir ici, dites-moi simplement la vérité. Open Subtitles آيفري .. في المرة القادمة عندما تقومين بأستدعائي الى هنا فقط أطلعيني على الحقيقة
    Souviens-toi de ce moment La prochaine fois que tu t'imagineras que tu peux devenir autre chose qu'une minable planteuse de carottes. Open Subtitles أريد أن تذكري هذه اللحظة في المرة القادمة عندما تحسبين أنك ستصبحين أي شيء غير أرنبة غبية تزرع الجزر
    La prochaine fois qu'on m'appellera pour un arrosage automatique cassé, j'espère que tu comprendras. Open Subtitles في المرة القادمة عندما يتصل بي شخص برشاشاتمكسورة، أَتمنّى بأنّك سَتَفْهمُ.
    La prochaine fois que je vous dis de faire exploser, faites exploser. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أخبرك أن تفجرها، فجرها وحسب.
    La prochaine fois que tu auras envie de répondre, rappelle-toi ces boules de métal. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تشعرين أنك تريدين أن تعلّقي على كلامي تذكري شعور هذه السلسلة المعدنية
    La prochaine fois que vous aurez besoin de quelque chose, passez-nous un coup de fil. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تريدين شيئًا، فقط أتصلي بنا.
    La prochaine fois que tu hurles à la mort quand je répète ton hymne préféré, je te fouette comme un chien. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أتدرب علىنشيدكثم تعويمثل الكلب.. سأقوم بجلدك مثل الكلب.
    La prochaine fois que je conclue l'affaire, c'est ce que tu fais. Open Subtitles في المرة القادمة عندما على وشك اتمام صفقة، هذا ماستفعله
    La prochaine fois que vous voulez me parlez, appelez mon avocat. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تحبون التحدث إلي أتصلو بالمحامي الخاص بي
    La prochaine fois que je te demande si on peut faire confiance à ton équipe, Open Subtitles في المرة القادمة عندما أسألك إن كنت تثق بأحد أفراد عصابتك
    Est-ce que je peux juste dire, que la prochaine fois.que vous avez une scène de crime sur la plage, appeler un autre gars. Open Subtitles هل يمكنني أن أقول شيئًا للتاريخ في المرة القادمة عندما يكون هناك مسرح جريمة على الشاطئ
    Maintenant, La prochaine fois que t'as un problème, tu viens me voir. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تواجه مشكلة تعال لرؤيتي
    Oh, La prochaine fois que je vous prends votre arme, je vous tire dessus. Open Subtitles في المرة القادمة عندما أخلصك سلاحك ساقوم بقتلك
    Alors La prochaine fois que vous passez par l'Hôtel de Ville, ne manquez pas de vous arrêter au plus ancien stand de hot dog de New York. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تمرين بمركز المدينة, تأكدي بان تقفي عند اقدم بائع نقانق في مدينة نيويورك.
    Tu sais, La prochaine fois que je me pointrai au pôle Nord, je penserai à prendre un parka. Open Subtitles تعلمين، في المرة القادمة عندما أذهب شمالا يجب أن أتذكر أخذ معطف سميك
    La prochaine fois que tu seras fatigué, fais la sieste au lieu de venir ici. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تكون مرهق اذهب وخذ غفوة بدلاً من الحضور للتدريب
    La prochaine fois que tu rencontres cette fille, vas lui faire des excuses. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تُقابلُ تلك البنتِ، أنت سَتَعتذرُ إليها.
    La prochaine fois qu'on joue je ramènerai la grenade toxique. La zone du supermarché. Trop de snipers. Open Subtitles في المرة القادمة عندما نلعب منطقة السوق الكثير من القناصة
    Quand vous réentendrez la voix de Dieu, n'appelez pas. Open Subtitles في المرة القادمة عندما تسمع صوت الرب، لا تنادي علينا.
    Tu t'en souviendras la prochaine fois ? Marché conclu. Open Subtitles أستتذكري هذا في المرة القادمة عندما أحطم لك حياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus