"في المرفق الأول من التقرير" - Traduction Arabe en Français

    • à l'annexe I du rapport
        
    • dans l'annexe I du rapport
        
    • à l'annexe I au rapport
        
    D'après les recommandations figurant à l'annexe I du rapport, le montant global s'établit comme suit : Pays UN والمبلغ الإجمالي الموصى بدفعه، بناء على التوصيات الواردة في المرفق الأول من التقرير هو كما يلي:
    Les modalités détaillées concernant les traitements et indemnités figurent à l'annexe I du rapport. UN وترد الطرائق التفصيلية للمرتبات والبدلات في المرفق الأول من التقرير.
    Le nouveau libellé proposé pour l'article 5.4 figure à l'annexe I du rapport. UN وترد الصياغة الجديدة المقترحة للمادة 5-4 في المرفق الأول من التقرير.
    On trouvera à l'annexe I du rapport définitif du Comité pour 2002 une liste des États parties à la Convention. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2002 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية.
    Les conclusions concertées adoptées par la Commission figurent dans l'annexe I du rapport de la session. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة في المرفق اﻷول من التقرير الصادر عن الدورة.
    Le renforcement des effectifs militaires autorisés par le Conseil de sécurité est exposé à l'annexe I au rapport. Français Page UN ويرد في المرفق اﻷول من التقرير بيان بتطور قوام البعثة العسكري الذي أذن به مجلس اﻷمن.
    115. La Conférence a été priée de prendre acte des travaux accomplis et d'approuver la proposition figurant à l'annexe I du rapport du Conseil. UN 115- وطُلب إلى المؤتمر أن يحيط علماً بالعمل المنجز وأن يقر الاقتراح الوارد في المرفق الأول من التقرير.
    En tenant compte de considérations telles que la représentation géographique et les incidences financières, il y invitait l'Assemblée à réfléchir à nouveau, pour les raisons données à l'annexe I du rapport, à la règle qui contraignait les fonctionnaires à renoncer avant leur engagement au statut de résident permanent dans un pays dont ils n'avaient pas la nationalité. UN وفي ذلك التقرير، دعا الأمين العام الجمعية العامة، مع مراعاة مسائل من قبيل التمثيل الجغرافي والأثر المالي، إلى إعادة النظر في السياسة التي تشترط أن يقوم الموظفون بالتنازل قبل التعيين عن مركز المقيم الدائم في بلد غير بلدهم الذي يحملون جنسيته، وذلك للأسباب الموضحة في المرفق الأول من التقرير.
    Le présent rapport met l'accent sur les résultats obtenus dans les trois domaines du modèle d'organisation et dans les sept sous-domaines clefs indiqués à l'annexe I du rapport de l'Administrateur sur le Programme des Volontaires des Nations Unies pour 2006. UN ويسلط هذا التقرير الضوء على الانجازات التي تحققت في الأعوام الثلاثة الماضية لنموذج الأعمال، وعلى نتائجها الرئيسية السبعة ذات الصلة المجملة في المرفق الأول من التقرير المقدم من مدير البرنامج عن متطوعي الأمم المتحدة لعام 2006.
    On trouvera ciaprès les modifications proposées par les gouvernements à examiner ultérieurement, telles qu'elles figurent à l'annexe I du rapport sur les travaux de la session précédente (E/CN.4/2001/85) UN النص التالي عبارة عن نسخة من التعديلات المقترحة من الحكومات لتكون موضع مناقشة مستقبلا والواردة في المرفق الأول من التقرير عن أعمال الدورة السابقة (E/CN.4/2001/85).
    On trouvera à l'annexe I du rapport définitif du Comité pour 2003 la liste des États parties à la Convention, à l'annexe II une liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 et à l'annexe III de la liste des États parties qui ont signé ou ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention, ou y ont adhéré. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2003 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية. وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20. وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقّعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    On trouvera à l'annexe I du rapport définitif du Comité pour 2003 la liste des États parties à la Convention, à l'annexe II une liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 et à l'annexe III la liste des États parties qui ont signé ou ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention, ou y ont adhéré. UN 2 - وترد في المرفق الأول من التقرير النهائي للجنة لعام 2003 قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية. وترد في المرفق الثاني قائمة بالدول الأطراف التي قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20. وترد في المرفق الثالث قائمة بالدول الأطراف التي وقّعت أو صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    Mme Mabutas rappelle qu'il a été demandé à la Commission de déterminer s'il était nécessaire de continuer à faire établir le rapport considéré, compte tenu du système de suivi des rapports proposé à l'annexe I du rapport présenté par le Corps commun d'inspection à l'Assemblée générale à sa cinquante-deuxième session (A/52/34). UN 8 - وأشارت السيدة مابوتاس إلى أنه قد طُلب إلى اللجنة تحديد مدى ضرورة مواصلة إعداد التقرير، في ضوء نظام متابعة التقارير المقترح في المرفق الأول من التقرير الذي قدمته وحدة التفتيش المشتركة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين (A/52/34).
    Le Conseil voudra peut-être prendre note du rapport de la Commission permanente sur sa deuxième session et approuver les recommandations contenues dans l'annexe I du rapport. UN وقد يود المجلس أن يحيط علما بتقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية وأن يؤيد التوصيات الواردة في المرفق اﻷول من التقرير.
    On trouvera le texte intégral des recommandations adressées au Sommet mondial dans l'annexe I du " Rapport de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté sur sa deuxième session " (TD/B/41(1)/11), en date du 18 août 1994. UN والنص الكامل المتفق عليه للتوصيات المقدمة إلى القمة الاجتماعية يرد في المرفق اﻷول من التقرير المعنون " تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر عن دورتها الثانية " (TD/B/41(1)/11) والمؤرخ ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    2. Tout(e) requérant(e) inscrit(e) peut se présenter en vue de l'identification selon les dispositions prévues à l'annexe I au rapport du Secrétaire général S/1997/742 du 24 septembre 1997. UN ٢ - وبإمكان كل مقدم طلب مسجل أن يتقدم كي يجري تحديد هويته وفقا لﻷحكام المنصوص عليها في المرفق اﻷول من التقرير S/1997/742 الصادر في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus