Les montants globaux par pays ou organisation internationale, tels qu'ils sont indiqués à l'annexe II du rapport, s'établissent comme suit : | UN | وفيما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في المرفق الثاني من التقرير: |
186. La liste des documents dont la Commission était saisie figure à l'annexe II du rapport. | UN | ٧٨١ - ترد في المرفق الثاني من التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
Dans les circulaires destinées à ces deux départements, toutes les responsabilités administratives visées à l'annexe II du rapport intérimaire devraient être clairement réparties pour chaque fonction d'appui. | UN | وينبغي للنشرات المتعلقة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم أن تسند بشكل صريح جميع المسؤوليات اﻹدارية الواردة في المرفق الثاني من التقرير المرحلي عن كل مهمة من مهام الدعم. |
14. Un diagramme de la structure organisationnelle de l'UNODC proposée pour l'exercice biennal 2010-2011 figure à l'annexe II du rapport. | UN | 14- يرد في المرفق الثاني من التقرير مخطط لهيكل المكتب التنظيمي المقترح لفترة السنتين 2010-2011. |
Dans le même temps, conformément aux chiffres communiqués à l'annexe II du rapport, les femmes demeurent sous-représentées au niveau décisionnel, en particulier au Parlement, ainsi que dans les gouvernements et parlements des provinces. | UN | وفي الوقت نفسه، لا تزال المرأة ممثلة تمثيلا ناقصا على مستوى صنع القرار، وخاصة في البرلمان، وكذلك في الحكومة وفي برلمانات المقاطعات، وذلك حسب الأرقام الواردة في المرفق الثاني من التقرير. |
Le Comité consultatif recommande que l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de donner davantage de renseignements sur la méthode qui a été employée pour calculer les prévisions de dépenses présentées à l'annexe II du rapport. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم مزيدا من التفاصيل عن المنهجية المستخدمة في حساب تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الثاني من التقرير. |
On trouvera à l'annexe II du rapport final du Comité pour 2001 une liste des États parties à la Convention1. | UN | 2 - وترد في المرفق الثاني من التقرير النهائي للجنة لعام 2001(1) قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية. |
b) Une rationalisation de la procédure d'élaboration du budget grâce à la chronologie proposée à l'annexe II du rapport (ibid., par. 39); | UN | (ب) تبسيط عملية وضع الميزانية على النحو المحدد في الجدول الزمني الوارد في المرفق الثاني من التقرير (المرجع نفسه، الفقرة 39)؛ |
33. Le SBSTA et le SBI ont invité le CET à poursuivre la formulation et la mise au point de ses idées initiales concernant ses modalités d'interaction avec d'autres dispositifs institutionnels pertinents dans le cadre de la Convention et en dehors de celle-ci, présentées à l'annexe II du rapport mentionné au paragraphe 29 ci-dessus. | UN | 33- ودعت الهيئتان الفرعيتان اللجنة التنفيذية إلى مواصلة صياغة وتنقيح أفكارها الأولية بشأن طرائق إقامة الروابط مع الترتيبات المؤسسية في إطار الاتفاقية وخارج إطارها، على النحو المحدد في المرفق الثاني من التقرير المشار إليه في الفقرة 29 أعلاه. |
2. Le FNUAP applique la résolution 50/120 de l'Assemblée générale en pleine conformité avec le paragraphe 52 de ladite résolution et avec le schéma directeur figurant à l'annexe II du rapport sur les " Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement : progrès accomplis dans l'application de la résolution 50/120 de l'Assemblée générale " (E/1996/64). | UN | ٢ - ويتمشى تنفيذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ تمشيا تاما مع الفقرة ٥٢ من القرار، ويرد وصفه في المرفق الثاني من التقرير بشأن " اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي: التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ " (E/1996/64). |
2. Le FNUAP applique la résolution 50/120 de l'Assemblée générale en pleine conformité avec le paragraphe 52 de ladite résolution et avec le schéma directeur figurant à l'annexe II du rapport sur les " Activités opérationnelles du système des Nations Unies au service de la coopération internationale pour le développement : progrès accomplis dans l'application de la résolution 50/120 de l'Assemblée générale " (E/1996/64). | UN | ٢ - ويتمشى تنفيذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ تمشيا تاما مع الفقرة ٥٢ من القرار، ويرد وصفه في المرفق الثاني من التقرير بشأن " اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة من أجل التعاون اﻹنمائي الدولي: التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ " (E/1996/64). |
Dans sa décision 1996/119, la Sous—Commission, ayant examiné ce rapport, a décidé de prier le Rapporteur spécial de lui soumettre, à sa quarante—neuvième session, en tenant compte des commentaires et des observations recueillis, une version révisée de l'ensemble de principes pour la protection et la promotion des droits de l'homme par la lutte contre l'impunité figurant à l'annexe II du rapport final. | UN | وفي مقررها ٦٩٩١/٩١١، قررت اللجنة الفرعية، بعد أن درست ذلك التقرير، أن تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم لها، في دورتها التاسعة واﻷربعين، صيغة منقحة لمجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان من خلال مكافحة اﻹفلات من العقاب، المبينة في المرفق الثاني من التقرير النهائي، وذلك مع مراعاة التعليقات والملاحظات الواردة. |