"في المرفق باء لبروتوكول" - Traduction Arabe en Français

    • à l'annexe B du Protocole
        
    • dans l'annexe B du Protocole
        
    • à l'annexe B dudit Protocole
        
    Engagement chiffré de limitation et de réduction des émissions inscrit à l'annexe B du Protocole de Kyoto UN الالتزام بالتحديد الكمي والخفض الكمّي حسب المنصوص عليه في المرفق باء لبروتوكول كيوتو
    Article 17 — Échange de droits d'émission entre les Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto UN المادة ٧١- الاتجار في الانبعاثات بين اﻷطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو
    B. Éléments de procédure pertinents pour inscrire à l'annexe B du Protocole de Kyoto les engagements prévus pour les Parties visées à l'annexe I UN باء - العناصر الإجرائية ذات الصلة لتسجيل التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول في المرفق باء لبروتوكول كيوتو
    Le Bélarus a soumis son rapport initial, mais l'examen de ce document n'a pas encore débuté car l'amendement visant à inclure le Bélarus dans l'annexe B du Protocole de Kyoto n'a pas été ratifié par le nombre requis de Parties et n'est donc pas entré en vigueur. UN وقد قدمت بيلاروس تقريرها الأولي، لكن لم يبدأ استعراض هذا التقرير لأن التعديل الذي يرمي إلى إدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو لم يحظ بتصديق العدد المطلوب من الأطراف، ولذلك فإنه لم يدخل حيز النفاذ.
    Reconnaissant que l'établissement des quantités attribuées aux Parties visées à l'annexe B du Protocole de Kyoto conformément aux paragraphes 7 et 8 de l'article 3 du Protocole de Kyoto est d'une importance critique pour le succès de l'application du Protocole, UN وإذ يسلّم بأن تحديد الكمية المسندة للأطراف المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو، عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، حاسم الأهمية لنجاح تنفيذ البروتوكول،
    b) Éléments de procédure pertinents pour inscrire à l'annexe B du Protocole de Kyoto les engagements prévus pour les Parties visées à l'annexe I; UN (ب) العناصر الإجرائية ذات الصلة لتسجيل التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول في المرفق باء لبروتوكول كيوتو؛
    Le Bélarus a soumis son rapport initial, mais celui-ci n'a pas encore été examiné car l'amendement tendant à faire figurer le Bélarus à l'annexe B du Protocole de Kyoto avec un engagement chiffré de réduction des émissions de 92 % n'est pas encore entré en vigueur. UN وقدمت بيلاروس تقريرها الأولي لكن لم يُشرع في استعراضه لأن التعديل القاضي بإدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو مع التزام بإجراء تخفيض محدد الكمية للانبعاثات نسبته 92 في المائة لم يدخل حيز التنفيذ بعد.
    3. Chaque Partie visée à l'annexe I qui a pris un engagement inscrit à l'annexe B du Protocole de Kyoto donne des précisions sur son registre national en fournissant les éléments d'information ciaprès: UN 3- يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، عليه التزام مسجل في المرفق باء لبروتوكول كيوتو، وصفاً لسجله الوطني. ويجب أن يتضمن هذا الوصف المعلومات التالية:
    2. Prend note avec satisfaction des efforts continus déployés depuis 2009 par le Kazakhstan pour devenir une Partie visée à l'annexe I ayant pris un engagement consigné à l'annexe B du Protocole de Kyoto; UN 2- يعترف مع التقدير بجهود كازاخستان المستمرة منذ عام 2009 لكي تصبح طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمتعهدة بالتزام مُدرج في المرفق باء لبروتوكول كيوتو؛
    13. Pour finir, la Présidente a souligné combien il était important que le secrétariat reçoive un consentement écrit valide des Parties qui avaient exprimé l'intention de figurer à l'annexe B du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement et que deux tiers au moins des Parties au Protocole de Kyoto fassent parvenir des pouvoirs en bonne et due forme. UN 13- وأخيراً، شدت الرئيسة على أن من المهم أن تتلقى الأمانة موافقة خطية معتمدة من الأطراف التي أعربت عن اعتزامها الإدراج في المرفق باء لبروتوكول كيوتو فيما يتعلق بفترة الالتزام الثانية، وعلى أن ترد هذه الأوراق المعتمدة مما لا يقل عن ثلثي الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    3. Accueille avec satisfaction l'intention du Kazakhstan de participer, en qualité de Partie visée à l'annexe I ayant pris un engagement consigné à l'annexe B du Protocole de Kyoto, à la deuxième période d'engagement du Protocole de Kyoto; UN 3- يرحب مع التقدير باعتزام كازاخستان المشاركة بوصفها طرفاً من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والمتعهدة بالتزام مُدرج في المرفق باء لبروتوكول كيوتو فيما يخص فترة الالتزام الثانية لبروتوكول كيوتو؛
    23. La quantité attribuée pour la première période d'engagement à une Partie donnée correspond au pourcentage, inscrit pour elle à l'annexe B du Protocole de Kyoto, de ses émissions anthropiques agrégées, exprimées en équivalentCO2 des GES provenant des sources indiquées dans l'annexe A du Protocole de Kyoto pour l'année de référence, multiplié par cinq. UN 23- وتحسب الكمية المسندة للطرف في فترة الالتزام الأولى على أنها النسبة المئوية المسجّلة للطرف في المرفق باء لبروتوكول كيوتو لمجمل انبعاثاته المعبر عنها بمكافئ ثاني أكسيد الكربون البشرية المنشأ من غازات الدفيئة الناشئة عن مصادر مذكورة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو في سنة الأساس مضروبة في خمسة.
    62. Le SBSTA a encouragé chaque Partie visée à l'annexe I de la Convention qui avait pris un engagement inscrit à l'annexe B du Protocole de Kyoto à faire savoir au secrétariat quelle était l'organisation désignée par elle en qualité d'administrateur de son registre national, en vue de faciliter l'instauration rapide d'une coopération entre administrateurs. UN 62- وشجّعت الهيئة الفرعية كل طرف مدرج في المرفق الأول عليه التزام مقيَّد في المرفق باء لبروتوكول كيوتو على أن يُعلِم الأمانة باسم المنظمة التي عيّنها لتكون مديرة لسجلِّه الوطني مسؤولة عن الاحتفاظ بهذا السجل، بغية تيسير التعاون المبكِّر بين مديري السجلات.
    10. Encourage chaque Partie visée à l'annexe I à la Convention qui a pris un engagement inscrit à l'annexe B du Protocole de Kyoto à désigner, dès que possible, un administrateur du registre pour tenir son registre national, en vue de faciliter l'instauration rapide d'une coopération entre les administrateurs des registres et de répondre ainsi au besoin mentionné au paragraphe 8 cidessus; UN 10- يشجع كل طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية وله التزام مسجل في المرفق باء لبروتوكول كيوتو على أن يسمى، في أقرب وقت ممكن، مدير سجل لكي يوالي سجله الوطني، بغية تسهيل التعاون المبكر بين مديري السجلات للاستجابة للحاجة المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه؛
    16. Le projet de lignes directrices s'applique à l'examen des engagements au titre du Protocole de Kyoto, à savoir notamment les engagements des Parties visées à l'annexe I en ce qui concerne les niveaux des émissions de gaz à effet de serre indiqués à l'annexe B du Protocole de Kyoto. UN 16- يغطي مشروع المبادئ التوجيهية استعراض التعهدات بموجب بروتوكول كيوتو. وهذا يشمل تعهدات بالنسبة للأطراف المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بتعديلات انبعاث غازات الدفيئة كما حددت في المرفق باء لبروتوكول كيوتو.
    39. Décide de permettre à toutes les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui ont pris un engagement inscrit à l'annexe B du Protocole de Kyoto d'utiliser des unités produites par tous les mécanismes de marché pour s'acquitter de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions; UN 39- يُقرر تمكين جميع الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي عليها التزام مُسجَّل في المرفق باء لبروتوكول كيوتو من استخدام الوحدات المتولِدة عن جميع الآليات القائمة على السوق للوفاء بالتزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها؛
    37. Décide de permettre à toutes les Parties visées à l'annexe I de la Convention qui ont pris un engagement inscrit à l'annexe B du Protocole de Kyoto d'utiliser des unités produites par tous les mécanismes de marché pour s'acquitter de leurs engagements chiffrés de limitation et de réduction des émissions; UN 37- يُقرر تمكين جميع الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي عليها التزام مُسجَّل في المرفق باء لبروتوكول كيوتو من استخدام الوحدات المتولِدة عن جميع الآليات القائمة على السوق للوفاء بالتزاماتها الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها؛
    Le Bélarus a soumis son rapport initial mais l'examen de ce document n'a pas encore commencé car l'amendement visant à inclure le Bélarus dans l'annexe B du Protocole de Kyoto avec un engagement chiffré de réduction des émissions de 92 % n'est pas encore entré en vigueur. UN وقدمت بيلاروس تقريرها الأولي، إلا أن استعراض التقرير لم يبدأ، لأن التعديل الذي يقضي بإدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو بحيث يسمح لبيلاروس الالتزام بإجراء تخفيض محدد الكمية في الانبعاثات نسبته 92 في المائة، لم يدخل بعد حيز النفاذ.
    7. Le Bélarus a soumis son rapport initial au secrétariat le 31 octobre 2006, mais l'examen de ce document n'a pas encore débuté car l'amendement visant à inclure le Bélarus dans l'annexe B du Protocole de Kyoto avec un engagement chiffré de réduction des émissions de 92 % n'a pas été ratifié par le nombre requis de Parties et n'est donc pas encore entré en vigueur. UN 7- قدَّمت بيلاروس تقريرها الأوَّلي إلى الأمانة في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 ولكن لم يبدأ استعراض هذا التقرير، لأن التعديل الذي يرمي إلى إدراج بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو لم يحظ بتصديق العدد المطلوب من الأطراف ولذلك لم يدخل حيز النفاذ.
    b Le Bélarus a été inclus dans l'annexe B du Protocole de Kyoto, avec un engagement chiffré de réduction des émissions de 92 %, par voie d'amendement à l'annexe B (décision 10/CMP.2). UN (ب) أدرجت بيلاروس في المرفق باء لبروتوكول كيوتو مع التزام كمي بخفض الانبعاثات بنسبة 92 في المائة عن طريق تعديل في المرفق باء (المقرر 10/م أإ-2).
    Ces deux États membres de l'Union européenne ne figurent pas parmi les Parties à la Convention qui sont également des Parties au Protocole de Kyoto ayant pris un engagement inscrit à l'annexe B dudit Protocole. UN قبرص ومالطة دولتان عضوين في الاتحاد الأوروبي لكنهما ليستا طرفين من الأطراف في الاتفاقية الأطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو التي يقع عليها التزام مقيد في المرفق باء لبروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus