SION Il est prouvé que le pentachlorobenzène répond à tous les critères de sélection définis à l'Annexe D de la Convention de Stockholm. | UN | لقد تم التدليل على أن خماسي كلور البنزين يفي بجميع معايير الفرز المنصوص عليها في المرفق دال من اتفاقية استكهولم. |
Les statistiques relatives aux peines infligées aux auteurs d'infractions et aux décès en détention figurent à l'Annexe D. | UN | وترد في المرفق دال الإحصاءات ذات الصلة بإصدار الأحكام على المذنبين وحالات الوفاة في أثناء الحبس. |
Attendu que le Comité d'étude des polluants organiques persistants a évalué le FSPFO à l'aide des critères énoncés à l'Annexe D comme indiqué à l'annexe à la présente décision, | UN | وحيث أن لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة قامت بتقييم مادة فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين على أساس المعايير الواردة في المرفق دال حسب الوارد وصفه في المرفق لهذا المقرر، |
Catégorie IV : peu susceptibles de répondre aux critères afférents à la persistance et à bioaccumulation énoncés dans l'Annexe D | UN | فئة الفرز الرابعة: ليس من المحتمل أن تستوفي معايير الملوثات العضوية الثابتة والتراكم البيولوجي الواردة في المرفق دال |
Évaluation du dicofol au regard des critères de l'Annexe D | UN | تقييم الدايكوفول في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال |
Chaque Partie qui possède une ou plusieurs installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D | UN | كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال |
En outre, une liste d'indicateurs de performance est fournie à l'Annexe D. | UN | كما حسبت مؤشرات للأداء وأدرجت في المرفق دال. |
Processus tendant à vérifier si les propositions contiennent les informations visées à l'Annexe D | UN | التحقق من أن المقترحات تحتوي على المعلومات الواردة في المرفق دال |
Les types de conditions de livraison employés dans le commerce international, y compris FOB et CIF, sont décrits à l'Annexe D ci-dessous. | UN | ويرد وصف ﻷنواع التسليم المستخدمة في التجارة الدولية، بما فــي ذلــك النوعان فوب وسيف، في المرفق دال أدناه. |
Délégation de pouvoirs accrus aux missions sur le terrain comme le suggère le Groupe d'experts à l'Annexe D de son rapport. | UN | زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفق دال من تقرير فريق الخبراء. |
Délégation de pouvoirs accrus aux missions sur le terrain comme le suggère le Groupe d'experts à l'Annexe D de son rapport. | UN | زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفق دال من تقرير فريق الخبراء الرفيع. |
Catégorie IV : peu susceptibles de répondre aux critères de persistance et de bioaccumulation figurant à l'Annexe D | UN | فئة الفرز الرابعة: ليس من المحتمل أن تستوفي معايير الملوثات العضوية الثابتة والتراكم البيولوجي الواردة في المرفق دال |
Catégorie 4 : peu susceptibles de répondre aux critères de persistance et de bioaccumulation figurant à l'Annexe D | UN | فئة الفرز 4: عدم احتمال استيفاء معايير الثبات والتراكم البيولوجي في المرفق دال |
Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l'Annexe D. | UN | المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال. |
Catégorie d'évaluation 4 : ne satisfaisant probablement pas aux critères de persistance et de bioaccumulation énoncés à l'Annexe D | UN | فئة الفرز 4: عدم احتمال استيفاء معايير الثبات والتراكم البيولوجي في المرفق دال |
Classe 3 : substances chimiques identifiées par le Comité comme ne satisfaisant probablement pas aux critères de persistance et de bioaccumulation énoncés à l'Annexe D | UN | الرتبة 3: مواد كيميائية رأت اللجنة أنها من غير المحتمل أن بمعايير الثبات والتراكم البيولوجي في المرفق دال |
Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'Annexe D. Bioaccumulation | UN | وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال. |
Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'Annexe D. Bioaccumulation | UN | وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال. |
Globalement, on estime qu'elles répondent aux critères de persistance énoncés dans l'Annexe D. | UN | وتعتبر البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال. |
Évaluation du décabromodiphényléther au regard des critères de l'Annexe D | UN | تقييم الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم في ضوء المعايير الواردة في المرفق دال |
3. Chaque Partie qui possède une ou plusieurs installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant en Annexe D [pour lesquelles une dérogation en vue d'une utilisation autorisée a été accordée] : | UN | 3 - على كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال [الممنوح لها إعفاء لأجل استخدام مسموح به] أن يقوم بما يلي: |