"في المرفق واو" - Traduction Arabe en Français

    • à l'Annexe F
        
    • de l'Annexe F
        
    • in Annex F
        
    • en Annexe F
        
    • of Annex F
        
    • l'Annexe F à
        
    • dans l'annexe F
        
    • l'Annexe F et
        
    Le secrétariat demande aux Parties et aux observateurs de fournir les informations spécifiées à l'Annexe F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    Les Parties et les observateurs soumettent au secrétariat les informations spécifiées à l'Annexe F. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة.
    Le Secrétariat prie les Parties et les observateurs d'adresser les informations spécifiées à l'Annexe F aux fins d'établissement des projets d'évaluation de la gestion des risques. UN تطلب الأمانة من الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو لوضع مشاريع تقييمات إدارة المخاطر.
    A partir d'une année après l'entrée en vigueur du présent paragraphe, chaque Partie interdit l'exportation de l'une quelconque des substances réglementées de l'Annexe F vers un Etat non Partie au présent Protocole. UN 2 سابعاً يحظر كل طرف، ابتداء من سنة واحدة بعد تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد أي من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق واو من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول.
    b) Les sources des émissions de chacune des Parties pour chaque substance réglementée de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    Canada, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN كندا، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Chaque Partie présentant des émissions globales de mercure significatives relevant des catégories de sources figurant en Annexe F UN كل طرف لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في المرفق واو
    Le secrétariat adresse un rappel aux Parties et observateurs concernant la demande d'information spécifiée à l'Annexe F. UN ترسل الأمانة تذكيرا إلى الأطراف والمراقبين بشأن طلب المعلومات المحددة في المرفق واو.
    Les Parties et observateurs adressent les informations spécifiées à l'Annexe F au secrétariat. UN يرسل الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة.
    Le secrétariat demande aux Parties et aux observateurs de fournir les informations spécifiées à l'Annexe F. UN تطلب الأمانة إلى الأطراف والمراقبين تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو.
    Les Parties et les observateurs soumettent au secrétariat les informations spécifiées à l'Annexe F. UN تقدم الأطراف والمراقبون المعلومات المحددة في المرفق واو إلى الأمانة.
    On trouvera à l'Annexe F un rapport détaillé sur l'analyse de chaque bande. UN ويرد تقرير تفصيلي عن استعراض كل شريط في المرفق واو.
    B. Sources d'émissions existantes et dépassant les seuils définis à l'Annexe F UN باء - مصادر الانبعاثات القائمة والتي تتجاوز الحدود القصوى المبينة في المرفق واو
    i) Soumission des informations requises à l'Annexe F de la Convention : révision des éléments aux fins des évaluations de la gestion des risques; UN ' 1` تقديم المعلومات المحددة في المرفق واو من الاتفاقية: استعراض مخطط تقييمات إدارة المخاطر؛
    b) Le mode de calcul des émissions des substances réglementées de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN وسيلة لحساب انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة؛
    Observations : Recourir à un PRG sur une période de 100 ans ne signifie pas que l'on préfère utiliser ce PRG, l'impact sur le climat au cours du cycle de vie (LCCP) ou tout autre ACV pour fixer des mesures de réglementation et attribuer des valeurs aux substances de l'Annexe F. UN تعليقات: لا يشير استخدام القدرة على تسبيب الاحترار العالمي خلال 100 سنة إلى تفضيل لاستخدام القدرة على تسبيب الاحترار العالمي خلال 100 سنة أو الأداء المناخي خلال دورة الحياة أو أي تحليل آخر لدورة الحياة لتقرير تدابير المراقبة وإسناد قيم إلى المواد الواردة في المرفق واو.
    b) Les sources des émissions de chacune des Parties pour chaque substance réglementée de l'Annexe F excédant les émissions résultant de la production et de la consommation des substances réglementées de l'Annexe F autorisées par le présent article; UN مصادر الانبعاثات الصادرة من كل طرف من كل مادة خاضعة للرقابة مدرجة في المرفق واو التي تتجاوز الانبعاثات الناجمة عن إنتاج واستهلاك المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو والمسموح بها بموجب هذه المادة،
    c) Le coût de la prévention des émissions des substances réglementées de l'Annexe F pour chaque source recensée conformément au paragraphe 1 b) du présent article. UN (ج) تكاليف منع انبعاثات المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو من كل مصدر محدد عملاً بالفقرة 1 (ب) من هذه المادة.
    Czech Republic, 2007. Format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F of the Convention. UN الجمهورية التشيكية، 2007: الصيغة المستخدمة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو بالاتفاقية، عملاً بالمادة 8 من اتفاقية استكهولم.
    Inventaire des sources et des estimations d'émissions fiables pour les catégories de sources figurant en Annexe F et son objectif [national] UN وضع قائمة حصر بالمصادر وتقديرات الانبعاثات الموثوق بها لفئات المصادر المدرجة في المرفق واو و[هدفه الوطني]
    9. Each Party shall ensure that any destruction of Annex F, Group II substances generated by facilities that produce Annex C, Group I substances shall occur only by technologies to be approved by the Parties. UN 9 - على كل طرف أن يضمن ألا يتم أي تدمير لمواد المجموعة الثانية المدرجة في المرفق واو الناتجة من المرافق التي تُنتج مواد المجموعة الأولى المدرجة في المرفق جيم إلا باستخدام التكنولوجيات التي توافق عليها الأطراف.
    < < 1 sept. Dans un délai d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur du présent paragraphe, chaque Partie interdit l'importation des substances réglementées de l'Annexe F à partir de tout État qui n'est pas Partie au présent Protocole. > > UN ' ' 1 سابعاً - على كل طرف أن يحظر، في غضون عام واحد من تاريخ بدء نفاذ هذه الفقرة، استيراد المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق واو من أي دولة ليست طرفاً في هذا البروتوكول``.
    Nous convenons d'adopter les décisions figurant dans l'annexe F du présent document. UN ونتفق على اعتماد القرارات الواردة في المرفق واو من هذه الوثيقة.
    A. Nouvelles installations relevant des catégories de sources figurant à l'Annexe F et dépassant les seuils exposés dans ladite annexe UN ألف - المنشآت الجديدة ضمن فئات المصادر والتي تتجاوز الحدود القصوى المبينة في المرفق واو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus