Ce n'est pas un rêve. Je travaille au centre commercial. | Open Subtitles | إنه ليس حلمًا أنا أعمل في المركز التجاري |
Quand un fast-food Chinois s'installe au centre commercial et vous veut, évidemment, c'est flatteur. | Open Subtitles | عندما تطلبك سلسلة مطاعم صينية في المركز التجاري طبعا أشعر بالإعتزاز |
non j'ai eu ça d'une course de kart au centre commercial. | Open Subtitles | لا, حصلت على هذه من عربة في المركز التجاري |
C'était les 11 heures les plus exaltantes que j'ai jamais passé dans un centre commercial à être dans des toilettes. | Open Subtitles | كانت تلك 11 ساعة الأكثر إبهاجاً قضيتها في المركز التجاري من غير أن أكون على مرحاض |
Les responsables du centre commercial ont noté qu'environ 100 000 personnes le fréquentaient chaque semaine. | UN | واستمر المعرض لمدة أسبوع، وذكر المسؤولون في المركز التجاري أن حوالي 000 100 شخص يزورون المركز في الأسبوع. |
Le fait qu'elle le cherchait activement dans le centre commercial. | Open Subtitles | لكن بالحقيقة انها كانت معه في المركز التجاري. |
Elle a ensuite trouvé un emploi dans un magasin de photographie au centre commercial de Tarhuna. | UN | وبعد ذلك، وجدت عملاً في محل تصوير في المركز التجاري في ترهونة. |
Tu n'as pas pu m'empêcher de me faire masser au centre commercial, et tu ne m'empêcheras pas d'y aller. | Open Subtitles | لم تتمكن من منعي من الحصول على جلسة تدليك في المركز التجاري ولن تتمكن من منعي الآن |
Sa femme a cru qu'elle l'avait perdu au centre commercial. | Open Subtitles | لا، أخبرتك أن زوجته ربما فقدته في المركز التجاري |
Je vais faire ça proprement, dans un kiosque au centre commercial. | Open Subtitles | سوف أفعل هذا كما ينبغي عند كشك في المركز التجاري |
J'ai vu des copines au centre commercial. | Open Subtitles | أتعلم، لقد رأيتُ بعض من الأصدقاء اليوم في المركز التجاري. |
{\pos(192,210)}Ce que je préfère au centre commercial, | Open Subtitles | كما تعلم , أفضل شيء في المركز التجاري لكواهوغ. |
Ça et l'histoire de l'elfe ivre titubant vers des cougars au centre commercial. | Open Subtitles | هذا وقصة الجنيّ الثمل الذي يتحرش بالنساء في المركز التجاري. |
Sa famille a déclaré qu'il a été vu en vie pour la dernière fois samedi au centre commercial de Chicago Nord. | Open Subtitles | عائلته قالت أن آخر مرة شوهد فيها على قيد الحياة كانت في المركز التجاري الشمالي في يوم السبت |
Cet endroit est aussi sécurisé qu'un kiosque au centre commercial. | Open Subtitles | رغم أنّ القبو مزحة، إتفقنا؟ هذا المكان مؤمن بقدر كشك في المركز التجاري. |
Ce... chic coiffeur là-bas à gauche, il fait astiquer ses chaussures tous les jours au centre commercial avant qu'ils se rencontrent. | Open Subtitles | يحظى بتلميع حذائه يومياً في المركز التجاري قبل أن يتقابلوا |
Tina quelque chose, au centre commercial de Hampshire, il y a un petit temps. | Open Subtitles | "تينا" شيء ما، في المركز التجاري الجديد في "هامبشاير" في الماضي |
Le message dit qu'elle veut me rencontrer seul au centre commercial, dans une heure. | Open Subtitles | الرسالة الصادرة تقول أنها تريد أن تقابلني لوحدي في المركز التجاري بعد ساعة |
Se défoncer, trainer au centre commercial, regarder des posters, essayer des habits. | Open Subtitles | انتشي، اتجول في المركز التجاري انظر إلى الملصقات واجرب الملابس |
Vous voyez, nous ne sommes pas un genre de practiciens solo avec un parajuriste à mi-temps qui travaille dans un centre commercial. | Open Subtitles | كما تريان فنحن لسنا محاميين وحيدين نؤدي وظائف حقيرة بدوام جزئي في المركز التجاري |
C'est au troisième étage du centre commercial. | Open Subtitles | إنه في المركز التجاري هناك في الطابق الثالث |
Oui, j'ai travaillé chez le perceur d'oreille dans le centre commercial, j'étais cuisinière au Casa Pasta, et je faisais du baby-sitting. | Open Subtitles | نعم. عملت بمحل ثقب الأذون في المركز التجاري كنت طباخة في كازا باستا، وأنا كنت جليستة |