"في المزاج" - Traduction Arabe en Français

    • d'humeur
        
    • envie de
        
    • humeur à
        
    Je ne suis pas d'humeur à me battre avec toi maintenant. Open Subtitles هانا انا لست في المزاج المناسب للخوض في عراك معك الآن, جديًا.
    Je suis d'humeur pour une de tes anecdotes. Open Subtitles أنا في المزاج لكي أسمع إحدى قصصك القديمة
    Je suis tombé sur Lauren et il s'est avéré qu'elle est d'humeur à frapper sur quelqu'un ou est-ce de se branler ? Open Subtitles صادفت فقط لورن هنا وقد صادف أنها في المزاج لتعنيف شخصا ما بنفسها أو مداعبته، لورن؟
    Je viens d'être percutée par un taxi, et là, j'ai envie de pinces de crabe. Open Subtitles لقد أصطدمت بتاكسى و يا إلهي،أنا في المزاج لأرجل الكركند.
    Je ne suis pas d'humeur à répondre à ça. Open Subtitles أخشى إنّي لست في المزاج للإجابة على هذا السؤال. ملحد.
    Un changement d'humeur est l'avertissement principal pour tout. Open Subtitles التغير في المزاج هو المؤشر التحذيري الأول في كل شيء
    Sans le café avec Andrew d'abord, je n'étais plus d'humeur à m'envoyer en l'air avec Zach. Open Subtitles بدون الحصول على قهوة مع اندرو في البداية لم اكن في المزاج لأفعلها مع زاك , لقد قمت بها
    - Vous n'avez subi aucun dommage, mais vos niveaux d'hormones et neurotransmetteurs indiquent que vous souffrez de changements d'humeur, fréquents à l'adolescence. Open Subtitles ولكن مستويات هرموناتك وناقلاتك العصبية تشير الى أنك تواجه تقلبات في المزاج تكون أكثر شيوعة :في سن المراهقة ، التشخيص
    Ok, papa, je suis pas d'humeur à me faire sermonner. Open Subtitles حسنا أبي، أنا لست في المزاج المناسب لسماع محاضرة أخرى
    Je ne suis pas vraiment d'humeur, mon pote. Open Subtitles لا يمكنني سوى القول أنني لست في المزاج يا صاح
    Si c'est une de tes théories d'univers parallèle, je ne suis pas d'humeur. Open Subtitles لو كانت هذه نظرية لكونٍ مُوازٍ، فلستُ في المزاج المُناسب.
    Oui, man, tout a fait. Et je ne suis pas d'humeur, alors de l'air. Open Subtitles ولست في المزاج الجيد، لذا على بعد مشي فقط.
    C'est comme si toutes les sautes d'humeur d'une femme pouvaient s'expliquer par... Open Subtitles الأمر كما لو أن تغيراً حاداً في : المزاج يمكن أن يتم استهلاكه كـ
    Écoute, je suis pas d'humeur pour "l'instant Kodak". Open Subtitles اسمعي يا أمي، لست في المزاج لأعيش لحظة عاطفية هنا، حسناً؟
    Je ne suis pas d'humeur à flatter ton ego. Open Subtitles إنني لست في المزاج الذي يجعلني أسترضي غروركِ
    - Parce que je suis d'humeur barbecue. Open Subtitles ' سبب أنا في المزاج للشواء الصغير. لا، رجل.
    Je ne savais pas quoi prendre, donc j'espère que tu as envie de tout. Open Subtitles لم اعلم بما عليَ أحضاره بذا آمل أنكم في المزاج لتناول اي شيء
    Oui. Je suis encore à l'heure de New York, alors j'ai envie de sushis. Open Subtitles نعم, أنا لاازال أتبع توقيت نيويورك, لذلك أنا في المزاج لتناول السوشي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus