C'est pourquoi nous demandons, une fois encore, à cette partie de reconsidérer la question et d'oeuvrer avec la communauté internationale pour mettre un terme au conflit. | UN | ولذلك فإننا نحث هذا الطرف مرة أخرى على أن يعيد النظر في المسألة. وأن يعمل بالتعاون مع المجتمع الدولي على إنهاء العدوان. |
Il faut donc que tous les États Membres réfléchissent davantage à la question et que des consultations plus étroites soient organisées entre les principaux intéressés. | UN | ولهذا ينبغي أن تفكر جميع الدول كثيرا في المسألة وأن تنظم مشاورات مكثفة بين الجهات المعنية الرئيسية. |
L'État partie a seulement répondu qu'il avait enquêté sur la question et que l'accusation avait transmis les déclarations aux défenseurs de l'auteur, B. E. F. et A. J. N. Mais l'État partie n'a fait tenir aucune déclaration écrite de quelque nature que ce soit signée des avocats confirmant qu'ils avaient bien reçu les déclarations faites à la police que leur aurait adressées l'accusation. | UN | ولم تجد الدولة الطرف ما تقوله سوى أنها حققت في المسألة وأن الادعاء قد أعطى الشهادة إلى محامي الدفاع ب. ﻫ. ف. و أ. |
La résolution a également prié le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de présenter à l'Assemblée, à sa soixante-neuvième session, un rapport à ce sujet. | UN | وطلبت الجمعية أيضا في قرارها إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها التاسعة والستين. |
20. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question et d'en rendre compte à l'Assemblée, à sa cinquante-septième session. | UN | 20 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين. |
L'Administration a indiqué qu'elle avait étudié la question et qu'elle soumettrait ses conclusions au Comité en réponse à sa note de gestion. | UN | وذكرت اﻹدارة أنها قد أجرت تحقيقا في المسألة وأن الاستنتاجات التي توصلت إليها ستقدم إلى المجلس كرد على رسالة إدارة المجلس. |
16. Prie le Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux de continuer d'examiner la question et de lui faire rapport à ce sujet à sa cinquante-sixième session. | UN | 16 تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عنها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين. |
9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
L'Assemblée a prié également le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-huitième session, un rapport sur l'application de la résolution. | UN | كما طلبت الجمعية من الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-sixième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Elle a aussi prié le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui en faire rapport à sa soixante-quatrième session. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين تقريرا عنها. |
9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-cinquième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
La résolution priait également le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui faire rapport à ce sujet à sa soixante-cinquième session. | UN | وطلبت الجمعية أيضا في قرارها إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والستين. |
9. Prie le Secrétaire général de poursuivre l'examen de la question et de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport sur l'application de la présente résolution ; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛ |
20. Décide, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait donner à sa cinquante-sixième session, de poursuivre l'examen de cette question et d'en rendre compte à l'Assemblée, à sa cinquante-septième session. | UN | 20 - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة فــي دورتها السادسة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السابعة والخمسين. |
20. Décide, sous réserve des directives que l'Assemblée générale pourrait donner à sa cinquante-cinquième session, de poursuivre l'examen de cette question et d'en rendre compte à l'Assemblée, à sa cinquante-sixième session. | UN | 20 - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة فــي دورتها الخامسة والخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السادسة والخمسين. |
20. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de cette question et d'en rendre compte à l'Assemblée, à sa cinquante-neuvième session. | UN | 20 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الستين. |