"في المكتب السياسي" - Traduction Arabe en Français

    • du bureau politique
        
    • l'UNPOS
        
    Membre de la Commission électorale centrale de la République du Kazakhstan en tant qu'employé du bureau politique. UN عضو في لجنة الانتخابات المركزية لجمهورية كازاخستان بصفته مساعداً في المكتب السياسي.
    Ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO UN عضو سابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو
    Lettre datée du 19 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par Mustapha Bouth, ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO* UN رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من مصطفى بوث العضو السابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو*
    Mustapha Bouth, ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO (A/C.4/61/4/Add.9) UN مصطفى بوث، عضو سابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو (A/C.4/61/4/Add.9)
    À cette fin, l'UNPOS a créé un groupe de planification commune afin de renforcer la coordination de ses activités avec l'équipe de pays des Nations Unies. UN ولذلك الغرض، أنشئت في المكتب السياسي وحدة للتخطيط المشترك بهدف تعزيز التنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري.
    À l'invitation du Président, M. Bouh (ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. UN 21 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بو (العضو السابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات.
    Mustapha Bouh, ancien membre du bureau politique du POLISARIO (A/C.4/60/5/Add.30) UN مصطفى بوه، عضو سابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو (A/C.4/60/5/Add.30)
    Lettre datée du 22 septembre 2005, adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) par Mustapha Bouh, ancien membre du bureau politique du POLISARIO* UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من مصطفى بوه، عضو سابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو*
    Sur l'invitation du Président, M. Bouh (Ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. UN 18 - وبدعوة من رئيس اللجنة، جلس السيد بوه (العضو السابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو) إلى مائدة الملتمسين.
    A/C.4/61/4/Add.9 Point 39 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 19 septembre 2006, adressée au Président de la Commission par l'ancien membre du bureau politique du Front Polisario [A A C E F R] UN A/C.4/61/4/Add.9 البند 39 - تنفيذ إعـــلان منــح الاستقــلال للبلـدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة إلى رئيس اللجنة من العضو السابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو [بجميع اللغات الرسمية]
    À l'invitation du Président, M. Bouh (ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. UN 70 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوه (العضو السابق في المكتب السياسي لجبهة بوليساريو) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات.
    8. Mme EBBI déclare qu’elle est née au Sahara occidental et a vécu de 1975 à 1989 dans les camps de la région de Tindouf, où elle était Présidente de l’Organisation des femmes sahraouies et membre du bureau politique du POLISARIO de 1985 à 1989. UN ٨ - السيدة إيبي: قالت إنها مولودة في الصحراء الغربية وعاشت في المخيمات في منطقة تندوف في الفترة من ٥٧٩١ حتى ٩٨٩١ حيث كانت رئيسة لمنظمة المرأة الصحراوية وعضوا في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو منذ عام ٥٨٩١ حتى ٩٨٩١.
    Mme Ebbi (Députée au Parlement marocain), parlant également en tant que membre du Conseil consultatif royal pour les questions sahraouies et anciennement membre du bureau politique du Front POLISARIO, note que le Conseil consultatif est l'organe qui a élaboré la proposition marocaine relative à l'autonomie avec divers autres représentants des milieux politiques et de la société civile. UN 25 - السيدة ايبي (النائبة في البرلمان المغربي): تحدثت أيضا كعضوة في المجلس الملكي الاستشاري لشؤون الصحراء وكعضو سابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو، وأعلنت أن المجلس الاستشاري هو الجهة التي صاغت الاقتراح المغربي للاستقلال الذاتي بالتعاون مع غيره من ممثلي المجتمع السياسي والمدني.
    La situation est analogue dans un certain nombre d'autres partis syriens : le Parti communiste syrien a consacré une section spéciale aux questions relatives aux femmes dans les documents de son dixième congrès (2006), le nombre de femmes membres du Comité central est passé de cinq à neuf et une femme a été élue membre du bureau politique; UN وكذلك الأمر في عدد من الأحزاب السورية، حيث أفرد الحزب الشيوعي السوري فصلا خاصا بقضية المرأة في وثائق مؤتمره العاشر (2006)، وازداد عدد عضوات اللجنة المركزية فيه من خمس إلى تسع عضوات، وانتخبت سيدة عضوا في المكتب السياسي.
    M. Bouh (ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO) rappelle qu'il a fait partie du bureau politique du Front POLISARIO, a été directeur général du commissariat politique de son armée, directeur général de sa radio, gouverneur des wilayas de Aousserd et Dakhla dans les camps de Tindouf et, enfin, directeur du protocole de la présidence. UN 71 - السيد بوه (العضو السابق في المكتب السياسي لجبهة بوليساريو): قال إنه كان عضوا في المكتب السياسي لجبهة بوليساريو، ومديرا عاما للمفوضية السياسية لجيشها، ومديرا عاما لإذاعتها، وحاكما لولايتي أوسيرد وداخلا في مخيمات تندوف، وفي النهاية مديرا لبروتوكول مكتب الرئيس.
    M. Bouh (ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO) déclare que même si on a fait de la question du Sahara occidental une question de décolonisation, c'est, en fait, une lutte pour la suprématie régionale dans laquelle les Sahraouis servent de pions. UN 22 - السيد بو (العضو السابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو): قال إنه على الرغم من تقديم مسألة الصحراء الغربية على أنها مسألة إنهاء الاستعمار، إلا أنها في الواقع قتال من أجل تفوق إقليمي يستخدم فيه الشعب الصحراوي كقطعة شطرنج.
    A/C.4/60/5/Add.30 Point 26 - - Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - Question du Sahara occidental - - Demande d'audition - - Lettre datée du 22 septembre 2005, adressée au Président de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) par l'ancien membre du bureau politique du POLISARIO [A A C E F R] UN A/C.4/60/5/Add.30 البند 26 - تنفيـذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - مسألة الصحراء الغربية - طلب استماع - رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) من عضو سابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو [بجميع اللغات الرسمية]
    M. Bouh (Ancien membre du bureau politique du Front POLISARIO) constate que, alors que la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale a judicieusement défini les limites de l'autodétermination, le conflit qui sévit depuis 30 ans au Sahara occidental s'explique, pour une large part, par une lecture sélective de cette résolution en vertu de laquelle l'autodétermination est considérée comme synonyme d'indépendance. UN 19 - السيد بوه (العضو السابق في المكتب السياسي لجبهة البوليساريو): لاحظ أنه في الوقت الذي عرّف فيه قرار الجمعية العامة 1514 (د- 15) بحكمة حدود تقرير المصير، فإن 30 عاماً من النزاع على الصحراء الغربية ترجع في أغلبها إلى القراءة الانتقائية لهذا القرار، في الوقت الذي يعتبر فيه تقرير المصير مرادفاً للاستقلال.
    La dotation en effectifs ne serait pas modifiée et l'UNPOS disposerait de 105 postes en 2011. UN وسيظل مستوى الموظفين في المكتب السياسي من دون تغيير، وسيبلغ مجموع عدد الوظائف 105 وظائف في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus