Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
C'est par conséquent faire preuve d'une mauvaise foi absolue que de laisser entendre, comme certains orateurs l'ont fait dans le débat sur ce point de l'ordre du jour, que les politiques israéliennes sont à l'origine des graves difficultés que connaît le peuple palestinien. | UN | وبالتالي، فمن باب الخداع المطلق الادعاء، كما فعل بعض المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند، بأن السياسات الإسرائيلية هي مصدر المحن التي يواجهها الشعب الفلسطيني. |
Le Président : Nous avons entendu le dernier orateur inscrit dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je propose que la liste des orateurs au débat sur ce point soit close maintenant. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أقترح اﻵن أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
137. Le PRÉSIDENT annonce que le représentant de Malte a demandé à participer au débat sur ce point conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ١٣٧ - الرئيس: أعلن أن ممثل مالطة طلب المشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
Le présent document de travail tente d'apporter une contribution au débat sur cette question au Comité préparatoire en prévision de la Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires qui se tiendra en 1995. | UN | فقد أعدت ورقة العمل هذه كمساهمة في المناقشة المتعلقة بهذا الموضوع في اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: استمعنا الى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (interprétation de l'espagnol) : Je propose que la liste des orateurs dans le débat sur ce point de l'ordre du jour soit close aujourd'hui à midi. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أقترح إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند، ظهر اليوم. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'espagnol) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفويـــة عن الاسبانية(: استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur ce point de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد استمعنا إلى المتكلم اﻷخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال. |
Le Président (parle en anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous avons entendu le dernier orateur dans le débat sur cette question. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
140. Le PRÉSIDENT dit que le représentant du Bénin a demandé à participer au débat sur ce point. | UN | ١٤٠ - الرئيس: قال إن ممثل بنن طلب المشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
M. Nambiar (Inde) (parle en anglais) : Ma délégation se félicite de l'occasion de participer au débat sur ce point. | UN | السيد نامبيار (الهند) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بالفرصة التي أتيحت لنا للمشاركة في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
Le présent document de travail tente d'apporter une contribution au débat sur cette question au Comité préparatoire en prévision de la Conférence des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires qui se tiendra en 1995. | UN | فقد أعدت ورقة العمل هذه كمساهمة في المناقشة المتعلقة بهذا الموضوع في اللجنة التحضيرية لمؤتمر عام ١٩٩٥ لﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. ـ |