"في المنظمات الإقليمية والدولية" - Traduction Arabe en Français

    • des organisations régionales et internationales
        
    • aux travaux des organisations internationales et régionales
        
    • dans les organisations régionales et internationales
        
    • dans les organisations régionales ou internationales
        
    • dans lesdites organisations
        
    • d'organisations régionales et internationales
        
    Les Tokélaou participent aux travaux des organisations régionales et internationales en leur nom, lorsque ces organisations en disposent ainsi. UN وتشارك توكيلاو في المنظمات الإقليمية والدولية بحكم حقها الذاتي بقدر ما تقبل تلك المنظمات بهذه المشاركة.
    295. Par contre, la présence des femmes djiboutiennes auprès des organisations régionales et internationales est marginale. UN 295- في المقابل، يعد حضور المرأة الجيبوتية في المنظمات الإقليمية والدولية حضورا هامشياً.
    148. Il n'existe pas de mécanisme de collecte de données sur le nombre de femmes dans les organisations régionales et internationales. UN 148- لا توجد آليات لجمع إحصاءات عن عدد النساء في المنظمات الإقليمية والدولية.
    Le Ministère des affaires étrangères ne ménage aucun effort pour appuyer la candidature des femmes compétentes aux postes de représentation de l'Égypte dans les organisations régionales et internationales. UN § لا تدخر وزارة الخارجية جهدا في دعم أعضاء الوزارة من النساء ذوات الكفاءة في تمثيل مصر في المنظمات الإقليمية والدولية.
    8.2 Vanuatu est membre la plupart des commissions des Nations Unies ainsi que des organisations régionales mais très peu de femmes représentent le Gouvernement dans les organisations régionales ou internationales. UN 8-2 وفانواتو عضو في غالبية لجان الأمم المتحدة وفي المنظمات الإقليمية أيضا. ولكن ثمة نساء في غاية الضآلة يمثلن الحكومة في المنظمات الإقليمية والدولية.
    Les Tokélaou participent aux travaux des organisations régionales et internationales en leur nom, lorsque ces organisations en disposent ainsi. UN وتشارك توكيلاو في المنظمات الإقليمية والدولية بحكم صفتها بقدر ما تقتضيه تلك المنظمات فيما يتعلق بالمشاركة.
    Les Tokélaou participent aux travaux des organisations régionales et internationales en leur nom, lorsque ces organisations en disposent ainsi. UN وتشارك توكيلاو في المنظمات الإقليمية والدولية بحكم حقها الذاتي بقدر ما تتيحه تلك المنظمات من هذه المشاركة.
    Les Tokélaou participent aux travaux des organisations régionales et internationales en leur nom, lorsque ces organisations en disposent ainsi. UN وتشارك توكيلاو في المنظمات الإقليمية والدولية بحكم حقها الذاتي طالما أن تلك المنظمات تقبل بهذه المشاركة.
    Les Tokélaou participent aux travaux des organisations régionales et internationales en leur nom, lorsque ces organisations en disposent ainsi. UN وتشارك توكيلاو في المنظمات الإقليمية والدولية بحكم حقها الذاتي، بقدر ما تقبل تلك المنظمات بهذه المشاركة.
    Les Tokélaou participent aux travaux des organisations régionales et internationales en leur nom, lorsque ces organisations en disposent ainsi. UN وتشارك توكيلاو في المنظمات الإقليمية والدولية بحكم حقها الذاتي بقدر ما تقبل تلك المنظمات بهذه المشاركة.
    a) Représentation dans les organisations régionales et internationales UN (أ) التمثيل في المنظمات الإقليمية والدولية
    La réussite d'une telle entreprise se joue sur l'action qu'il mène pour consolider la paix, la stabilité politique et l'ordre social; renforcer l'intégration du Cambodge dans les organisations régionales et internationales; forger des partenariats de développement; et promouvoir un environnement macroéconomique et financier favorable. UN ويتوقف النجاح على جهودها المبذولة لتعزيز السلام وتحقيق الاستقرار السياسي والنظام الاجتماعي، وتقوية الاندماج في المنظمات الإقليمية والدولية وبناء شراكات في مجال التنمية وتعزيز بيئة اقتصادية كلية ومالية مؤاتية.
    < < Le Conseil, prenant acte de l'importante contribution que les femmes peuvent apporter aux efforts de prévention des conflits et de médiation, engage les États Membres et les organisations internationales et régionales à prendre des mesures visant à accroître le nombre de femmes participant à des activités de médiation ou ayant un rôle de représentant dans lesdites organisations. UN " ويقر المجلس بالمساهمة الهامة التي يمكن أن تقدمها المرأة في منع نشوب النزاعات وفي جهود الوساطة، ويشجع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية على اتخاذ تدابير لزيادة أعداد النساء المشاركات في جهود الوساطة وأعداد النساء اللواتي يتولين أدوارا تمثيلية في المنظمات الإقليمية والدولية.
    Les Bahamas sont membres d'organisations régionales et internationales traitant des questions relatives à la sécurité internationale. UN وجـزر البهاما عضـو في المنظمات الإقليمية والدولية التي تتناول مسائل الأمن الدولي كجـزء من ولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus