Le Journal de la Conférence, dont le tirage papier sera lui aussi limité, pourra être consulté sur le site Web de la Conférence. | UN | ويمكن الاطلاع على يومية المؤتمر، التي ستُتاح منها أيضا نسخ مطبوعة بأعداد محدودة في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
On trouvera sur le site Web de la Conférence les formulaires d'accréditation. | UN | ترد المعلومات المتعلقة بالاعتماد في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Cette documentation sera également disponible au Centre des médias et sera consultable sur le site Web de la Conférence. | UN | وستُوفّر المجموعة في مركز وسائط الإعلام، كما ستتاح في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Des informations supplémentaires concernant ces activités sont disponibles sur le site Web de la Conférence (www.sids2014.org). | UN | ويرد مزيد من المعلومات عن هذه الأنشطة في الموقع الشبكي للمؤتمر www.sids2014.org. |
Les exposés présentés par les participants aux manifestations parallèles et les résumés succincts des principaux messages et discours sont disponibles sur le site de la Conférence. | UN | والعروض التي قدمها المشاركون في الاجتماعات الجانبية، والملخصات الموجزة للرسائل الرئيسية والمنجزات المستهدفة المعلنة متاحة في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Les communiqués de presse des séances plénières pourront être consultés sur le site Web de la Conférence. | UN | 51 - وستتاح النشرات الصحفية لوقائع الجلسات العامة في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
Les demandes d'accréditation spéciale doivent être faites en ligne sur le site Web de la Conférence (http://www.xxx). | UN | 10 - وينبغي تقديم طلبات الاعتماد الخاص إلكترونياً في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
On trouvera sur le site Web de la Conférence les formulaires d'accréditation. | UN | ترد المعلومات المتعلقة بالاعتماد في الموقع الشبكي للمؤتمر(). رابعا - الأمانة |
Ils seront également affichés sur le site Web de la Conférence (http://www.un.org/esa/ffd/doha). | UN | وستُنشر هذه المواد في الموقع الشبكي للمؤتمر: www.un.org/esa/ffd/doha. |
Toutes les réponses peuvent être consultées sur le site Web de la Conférence. | UN | وجميع الردود متاحة في الموقع الشبكي للمؤتمر(). |
Des renseignements à jour seront affichés sur le site Web de la Conférence (www.uncsd2012.org/rio20/) et figureront dans le Journal de la Conférence. | UN | وتُنشَر آخر المعلومات المتعلقة به في الموقع الشبكي للمؤتمر (www.uncsd2012.org/rio20/) ويُعلَن عنها في يومية المؤتمر. |
On trouvera sur le site Web de la Conférence les formulaires d'accréditation (www.sids2014.org). | UN | ترد المعلومات المتعلقة بالاعتماد في الموقع الشبكي للمؤتمر (www.sids2014.org). |
Des renseignements à jour seront affichés sur le site Web de la Conférence et figureront dans le Journal de la Conférence. | UN | وتُـنشَـر آخر المعلومات المتعلقة بـه في الموقع الشبكي للمؤتمر(3) ويُـعلن عنها في يومية المؤتمر. |
La Conférence est invitée à prendre note du rapport - disponible uniquement dans la langue dans laquelle il a été présenté - sur le site Web de la Conférence (http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/RCC/unrcca10.html). | UN | ويمكن الاطلاع على التقرير باللغة التي قدم بها فقط في الموقع الشبكي للمؤتمر (http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/RCC/unrcca10.html). وتدعو الأمانة العامة المؤتمر إلى أن يحيط علما بهذا التقرير. |
Ce document technique peut être consulté uniquement dans la langue où il a été soumis sur le site Web de la Conférence à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/ unsd/geoinfo/RCC/unrcca10.html. | UN | والورقة التقنية متاحة في الموقع الشبكي للمؤتمر باللغة التي قُدّمت بها فقط (http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/RCC/unrcca10.html). |
La Conférence est invitée à prendre note de cette communication - disponible uniquement dans la langue dans laquelle elle a été présenté - sur le site Web de la Conférence (http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/RCC/ unrcca10.html). | UN | والورقة التقنية متاحة في الموقع الشبكي للمؤتمر باللغة التي قُدّمت بها فقط (http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/RCC/unrcca10.html). والمؤتمر مدعو إلى الإحاطة علماً بها. |
Ce document technique peut être consulté uniquement dans la langue où il a été soumis sur le site Web de la Conférence à l'adresse suivante : http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/RCC/unrcca10.html. | UN | والورقة التقنية متاحة باللغة التي قدمت بها فقط في الموقع الشبكي للمؤتمر (http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/RCC/unrcca10.html). |
Les organisations non gouvernementales et les grands groupes, y compris les pouvoirs locaux et les autres parties prenantes compétentes, dont les travaux touchent au thème de la Conférence, qui sont actuellement dotés du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et qui souhaitent participer à la Conférence ou aux sessions de son comité préparatoire doivent préalablement s'enregistrer sur le site Web de la Conférence. | UN | 5 - ينبغي للمنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية المهتمة، بما في ذلك السلطات المحلية وغيرها من الجهات المعنية، التي يتصل عملها بموضوع المؤتمر والتي تتمتع في الوقت الحاضر بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وترغب في المشاركة في المؤتمر أو في دورات لجنته التحضيرية، أن تقوم بالتسجيل مسبقاً في الموقع الشبكي للمؤتمر. |
La documentation de la Conférence sera publiée au format numérique et dans un format accessible sur le site de la Conférence, en anglais, arabe, chinois, espagnol, français et russe. | UN | وستصدر الوثائق الرسمية للمؤتمر رقميا وفي شكل يسهل الحصول عليه في الموقع الشبكي للمؤتمر بالإسبانية والإنكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية. |