"في الميزانية الإدارية" - Traduction Arabe en Français

    • au budget administratif
        
    • au budget d'administration
        
    • au titre des dépenses d'administration
        
    • dans le budget administratif
        
    • du budget administratif
        
    • du budget de gestion
        
    • au budget de gestion
        
    • au financement du budget d'administration
        
    • sur le budget administratif
        
    • les dépenses d'administration
        
    • voix de ce Membre
        
    • dans le budget d'administration
        
    Article 25 Versement des contributions au budget administratif 22 UN المادة 25 دفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية 24
    Pour ce faire, il était souhaitable qu'ils versent intégralement et en temps voulu les contributions dues au budget administratif. UN وتتمثل إحدى طرق الدعم هذه في دفع اشتراكاتها المقررة في الميزانية الإدارية بالكامل وفي حينها.
    Article 26 Versement des contributions au budget administratif UN المادة 26 دفع المساهمات في الميزانية الإدارية
    À l'époque, les cinq principaux États contributeurs au budget d'administration de l'Autorité étaient l'Allemagne, les États-Unis d'Amérique, la France, le Japon et le Royaume-Uni. UN وفي ذلك الوقت، كانت الدول الأعضاء المساهمة بأكبر قسط في الميزانية الإدارية هي: ألمانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    III. Barème des contributions à acquitter par les membres de l'Autorité au titre des dépenses d'administration UN ثالثا - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات أعضاء السلطة في الميزانية الإدارية
    Depuis 2006, le FIDA comptabilise le coût intégral des prestations au titre des services rendus comme dépense de l'exercice, même quand le montant dépasse le crédit prévu pour cela dans le budget administratif. UN ويحتسب الصندوق، ابتداء من عام 2006، كامل التكلفة السنوية لتكاليف الخدمات الجارية باعتباره إنفاقا عن السنة الحالية رغم أنه يتجاوز الاعتمادات ذات الصلة في الميزانية الإدارية.
    26. Versement des contributions au budget administratif 20 UN 26- دفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية 22
    Versement des contributions au budget administratif UN دفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية
    1. Les contributions au budget administratif de chaque exercice budgétaire sont payables en monnaies librement convertibles, ne sont pas assujetties à des restrictions en matière de change et sont exigibles dès le premier jour de l'exercice. UN 1- تدفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية عن كل سنة مالية بعملات قابلة للتحويل الحر، وتكون معفاة من قيود الصرف الأجنبي، وتصبح واجبة الأداء في اليوم الأول من تلك السنة المالية.
    2. Les contributions au budget administratif adopté en vertu du paragraphe 4 de l'article 25 sont exigibles dans les trois mois qui suivent la date à laquelle elles ont été fixées. UN 2- تدفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية التي يتم إقرارها طبقا للفقرة 4 من المادة 25 خلال ثلاثة أشهر من تاريخ التقدير.
    Versement des contributions au budget administratif UN دفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية
    1. Les contributions au budget administratif de chaque exercice budgétaire sont payables en monnaies librement convertibles, ne sont pas assujetties à des restrictions en matière de change et sont exigibles dès le premier jour de l'exercice. UN 1- تُدفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية عن كل سنة مالية بعملات قابلة للتحويل الحر، وتكون مُعفاة من قيود الصرف الأجنبي، وتصبح واجبة الأداء في اليوم الأول من تلك السنة المالية.
    Versement des contributions au budget administratif UN دفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية
    1. Les contributions au budget administratif de chaque exercice budgétaire sont payables en monnaies librement convertibles, ne sont pas assujetties à des restrictions en matière de change et sont exigibles dès le premier jour de l'exercice. UN 1- تُدفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية عن كل سنة مالية بعملات قابلة للتحويل الحر، وتكون مُعفاة من قيود الصرف الأجنبي، وتصبح واجبة الأداء في اليوم الأول من تلك السنة المالية.
    Par ailleurs, le Secrétaire général a reçu une note de l'Argentine dans laquelle le pays demandait un ajustement du montant de sa contribution au budget d'administration de l'Autorité, compte tenu de la décision prise par l'Assemblée générale au sujet de sa contribution au budget de l'ONU. UN وقد تلقى الأمين العام مذكرة من الأرجنتين تلتمس إجراء تعديل في مستوى اشتراكها في الميزانية الإدارية للسلطة، في ضوء مقرر الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اشتراك الأرجنتين في ميزانية الأمم المتحدة.
    Budget de l'Autorité pour l'exercice 2009-2010 et barème des contributions des membres au budget d'administration de l'Autorité UN ميزانية السلطة للفترة المالية 2009-2010 وجدول الأنصبة المقررة لاشتراكات أعضاء السلطة في الميزانية الإدارية
    IV. Barème des contributions à acquitter par les membres au titre des dépenses d'administration UN رابعا - جدول الأنصبة المقررة لمساهمات الأعضاء في الميزانية الإدارية
    A quelques exceptions près, ces fonctionnaires exerçaient des fonctions temporaires, généralement au titre de l'assistance temporaire dans le budget administratif du Bureau extérieur ou de l'Unité du Siège concernée en attendant leur prochaine affectation à un poste. UN وفيما عدا استثناءات بسيطة، مارس هؤلاء الموظفون عملهم بتعيينات مؤقتة تدرج عادة في بند النفقات المخصصة للوظائف المؤقتة في الميزانية الإدارية للمكاتب الميدانية أو في وحدة المقر المعنية بالأمر إلى حين تعيينهم القادم في وظيفة.
    Ce montant, qui fait apparaître une diminution, est calculé sur la base des ressources actuelles nécessaires à l'ONU pour couvrir sa part du budget administratif de la Caisse et pourrait être révisé compte tenu des mesures ultérieures que prendra le Comité permanent au cours de 2001. UN وقد خُفض مستوى الاحتياجات بناء على الاحتياجات الحالية لتغطية حصة الأمم المتحدة في الميزانية الإدارية للصندوق، ولكنه سيظل رهن المراجعة على ضوء الإجراء الذي ستتخذه اللجنة الدائمة في وقت لاحق من عام 2001.
    Reprise d'engagements non réglés du budget de gestion UN قيمة الالتزامات غير المصفاة الملغاة في الميزانية الإدارية
    La Commission a pris note de l'état des contributions au financement du budget d'administration et s'est déclarée préoccupée par le fait que de nombreux États Membres étaient en retard de plusieurs années dans le paiement de leurs contributions, ainsi que par les répercussions de cette situation, notamment sur la prise de décisions impliquant des votes au sein des organes de l'Autorité. UN 8 - لاحظت اللجنة حالة الاشتراكات في الميزانية الإدارية وأعربت عن قلقها إزاء عدد الدول الأعضاء التي عليها متأخرات لعدة سنوات والأثر الناجم عن تلك الحالة، بما في ذلك أثرها في عمليات التصويت.
    17. Si la création d'un fonds en vertu des dispositions des paragraphes 15 et 16 ci-dessus entraîne l'imputation d'engagements supplémentaires sur le budget administratif de base, ces engagements doivent être quantifiés et autorisés à l'avance par la Conférence des Parties. UN ٧١ - إذا ترتب على إنشاء أي صندوق بموجب الفقرتين ١٥ و ١٦ أعلاه التزام إضافي في الميزانية اﻹدارية اﻷساسية، وجب أن يحدد مؤتمر اﻷطراف حجم ذلك الالتزام وأن يوافق عليه مقدما.
    En outre, au cours des trois derniers exercices biennaux, l'Administrateur avait de son propre chef réduit les dépenses d'administration pour pouvoir consacrer davantage de ressources aux programmes. UN وباﻹضافة إلى ذلك، عمد مدير البرنامج اﻹنمائي إلى تخفيض طوعي في الميزانية اﻹدارية في فترات السنتين الثلاث اﻷخيرة لكي يطلق مزيدا من الموارد لصالح اﻷغراض البرنامجية.
    3. La contribution de chaque membre au budget administratif d'un exercice est proportionnelle au rapport qui existe entre le nombre de voix de ce Membre pour cet exercice et le nombre total des voix de l'ensemble des membres. UN 3- تُحسب مساهمة كل عضو في الميزانية الإدارية لكل سنة مالية على أساس نسبة عدد أصواته لهذه السنة المالية إلى مجموع أصوات جميع الأعضاء.
    Les dépenses dues à l'ouverture de ce bureau sont comprises dans le budget d'administration. UN وأدرجت تكلفة إنشاء مكتب أبيدجان في الميزانية اﻹدارية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus