"في النشر" - Traduction Arabe en Français

    • de déploiement
        
    • le déploiement
        
    • dans la diffusion
        
    • au déploiement
        
    • de publication
        
    • à la diffusion
        
    • pour déploiement différé
        
    • la publication
        
    • du déploiement
        
    • publication à
        
    • copublication
        
    • à déployer
        
    • dans l'édition
        
    • pour délais
        
    Les retards de déploiement sont généralement dus au fait que les forces à déployer ne sont pas prêtes à partir sur-le-champ. UN إلا أنه عادة ما ينشأ التأخير في النشر عن كون القوات المقرر نشرها ليست جاهزة للإرسال فورا.
    Un facteur de déploiement tardif de 5 % est appliqué à la police des Nations Unies. UN وطبّق عامل تأخير في النشر بنسبة 5 في المائة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة.
    le déploiement temporaire de plus de 8 personnes nommées par intérim a été facilité afin de remédier à des lacunes graves dans la direction des missions. UN وقدمت المساعدة في النشر المؤقت لأكثر من 8 تعيينات بالنيابة لملء الفجوات الحرجة في قيادة البعثات
    Une autre délégation pensait elle aussi qu'il faudrait respecter un équilibre linguistique dans la diffusion électronique de l'information. UN واتفق وفد آخر مع الوفد اﻷول بأنه ينبغي أن يكون هناك توازن لغوي في النشر الالكتروني للمعلومات.
    Les prévisions de dépense correspondent au déploiement graduel de 97 fonctionnaires recrutés sur le plan international, avec un abattement de 20 % pour délai de déploiement. UN 90 - تستند تقديرات التكاليف إلى النشر التدريجي لـ 97 موظفا دوليا مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة.
    Tous les reports s'expliquent par des problèmes de publication. UN أما النواتج المؤجلة فقد كان التأجيل في جميع الحالات عائدا الى مشاكل في النشر.
    Ce défaut de publication nuit à la diffusion des décisions du Comité. UN وهذا النقص في النشر يحد من نشر اجتهادات اللجنة.
    Les montants prévus au titre de l'indemnité de subsistance (missions) reflètent un abattement pour délais de déploiement de 30 %. UN وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 30 في المائة. الاستشاريون 72.8 دولار
    Un abattement de 16 % pour délais de déploiement a été appliqué pour calculer les prévisions de dépenses. UN وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخير في النشر نسبته 16 في المائة.
    Les taux d'abattement pour délais de déploiement appliqués pour établir les prévisions sont les suivants : 5 % pour les conseillers militaires, 1 % pour les contingents et 1 % pour la Police des Nations Unies. UN وبلغت نسبة عوامل التأخير في النشر المطبقة على الاحتياجات المقدرة 5 في المائة بالنسبة للمستشارين العسكريين و 1 في المائة بالنسبة للوحدات العسكرية و 1 في المائة بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة.
    Un coefficient délais de déploiement de 15 % est appliqué. UN وقد طبق عامل تأخير في النشر بنسبة 15 في المائة.
    Un abattement pour délais de déploiement de 15 % a été appliqué. UN وطُبق عامل تأخير في النشر نسبته 15 في المائة.
    Un coefficient délais de déploiement de 13 % a été appliqué aux prévisions de dépenses. UN وقد تم تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 13 في المائة على تقديرات التكاليف.
    Mon plan d'action et le Plan de gestion stratégique prévoient d'accroître le déploiement opérationnel dans les pays et les régions. UN 12 - ومن ثم، فإن خطتي للعمل وخطة الإدارة الاستراتيجية تتوخيان زيادة في النشر التشغيلي على الصعيدين القطري والإقليمي.
    Il a été tenu compte, le cas échéant, du fait que le déploiement du personnel supplémentaire serait échelonné; un taux d'abattement de 5 % a été appliqué au titre des délais de déploiement. UN ويستند حساب الاحتياجات المقدرة ، حيثما ينطبق الأمر، إلى نشر متدرج وهو يتضمن عامل تأخير في النشر نسبته 5 في المائة.
    Une autre délégation pensait elle aussi qu'il faudrait respecter un équilibre linguistique dans la diffusion électronique de l'information. UN واتفق وفد آخر مع الوفد اﻷول بأنه ينبغي أن يكون هناك توازن لغوي في النشر الالكتروني للمعلومات.
    Rappelant qu'il incombe à toutes les parties de coopérer au déploiement intégral de la Mission, UN وإذ يشير إلى مسؤوليات جميع الأطراف بأن تتعاون في النشر الكامل للبعثة،
    La Division de la codification contribue aussi à la diffusion électronique des informations concernant les travaux de l'Organisation dans le domaine de la codification et du développement progressif du droit international, ainsi que certains aspects de son application. UN 18 - تساعد شعبة التدوين في النشر الإلكتروني للمعلومات عن أعمال الأمم المتحدة في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه وعن بعض الجوانب المتعلقة بتطبيقه.
    Il est tenu compte d'un abattement de 10 % pour déploiement différé. UN وتشمل التقديرات عامل تأخير في النشر قدره 10 في المائة. 100 802 64 دولار
    la publication de l'attribution de l'accord-cadre se fait suivant la procédure décrite au paragraphe 7 de l'Annexe 1. UN ويُتبع في النشر عن إرساء الاتفاق الإطاري الإجراء الموصوف في الفقرة 7 من التذييل الأول.
    :: Facteur externe : modification du déploiement prévu UN :: العوامل الخارجية: التغيير في النشر المقرر
    d) La Cour a un droit de libre publication à l'intérieur du pays hôte, sans restrictions et conformément à l'accord de siège. UN (د) يكون للمحكمة الحق في النشر بحرية ودون قيود داخل البلد المضيف وفقا لاتفاق المقر.
    Il fallait trouver les moyens de résoudre ce problème, une solution pouvant être, par exemple, le recours à la copublication. UN ويجب استكشاف السبل والوسائل لتسوية هذه المشكلة باللجوء إلى طرق منها الاشتراك في النشر على سبيل المثال.
    Et je peux continuer à chercher dans l'édition. Open Subtitles أفضل ما بالأمر أني لا زلت أستطيع البحث عن عمل في النشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus