"في انتخاب أعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • pour l'élection des membres
        
    • en élisant les membres
        
    • à l'élection des membres
        
    • l'élection des membres de
        
    • l'élection du Bureau
        
    • à l'élection du
        
    • dans l'élection des membres
        
    • à l'élection de
        
    • procéder à l'élection des
        
    D'une façon générale, ceci est conforme à la pratique suivie par l'Assemblée générale pour l'élection des membres du Bureau de ses grandes commissions. UN ويتماشى ذلك بصفة عامة مع الممارسة التي تتبعها الجمعية العامة في انتخاب أعضاء مكاتب لجانها الرئيسية.
    D'une façon générale, ceci est conforme à la pratique suivie par l'Assemblée générale pour l'élection des membres du Bureau de ses grandes commissions. UN ويتماشى ذلك بصفة عامة مع الممارسة التي تتبعها الجمعية العامة في انتخاب أعضاء مكاتب لجانها الرئيسية.
    en élisant les membres du Bureau, la Commission tient dûment compte de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable " . UN وتراعى المراعاة الواجبة، في انتخاب أعضاء المكتب، ضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل " .
    Le cheikh Yasin a ajouté que cela n'excluait pas la possibilité d'une participation à l'élection des membres du Comité d'autonomie. UN وأضاف الشيخ ياسين أن هذه السياسة لا تستبعد الاشتراك في انتخاب أعضاء لجنة الحكم الذاتي.
    La délégation ukrainienne estime que l'élection des membres de ces organes devra se faire selon le principe du roulement. UN وقال إن وفده يرى أنه ينبغي أن يتبع في انتخاب أعضاء هذه المجالس مبدأ التناوب.
    L'avis a également été exprimé que si le règlement intérieur de l'Assemblée générale s'appliquait au Comité, celui-ci devait procéder à l'élection du Bureau conformément à l'article 103 de ce règlement intérieur (A/520/Rev.15). UN وأبدي أيضا رأي مؤداه أنه اذا كان النظام الداخلي للجمعية العامة ينطبق على اللجنة فإنه ينبغي للجنة أن تشرع في انتخاب أعضاء المكتب، حسبما تنص عليه المادة ٣٠١ من ذلك النظام الداخلي (A/520/Rev.15).
    Nous estimons qu'il faut tenir compte, dans l'élection des membres du Comité d'organisation par l'Assemblée générale, de la sous-représentation des groupes régionaux dans la composition générale. UN لذلك نعتقد أن نقص تمثيل المجموعات الإقليمية في التشكيل العام يجب أن توليه الجمعية العامة الاعتبار في انتخاب أعضاء اللجنة التنظيمية.
    D’une façon générale, ceci est conforme à la pratique suivie par l'Assemblée générale pour l'élection des membres du bureau de ses grandes commissions. UN ويتمشى ذلك بصفة عامة مع الممارسة التي تتبعها الجمعية العامة في انتخاب أعضاء مكاتب لجانها الرئيسية.
    2. pour l'élection des membres du Conseil d'administration, il est dûment tenu compte du principe de la répartition géographique équitable. UN ٢ - يولى في انتخاب أعضاء مجلس الادارة الاعتبار الواجب لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    pour l'élection des membres du Conseil, la Conférence adopte la répartition des sièges ci-après: 33 membres du Conseil sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 15 parmi les États de la liste B, et 5 parmi les États de la liste D. UN كما يراعي المؤتمر في انتخاب أعضاء المجلس التوزيع التالي للمقاعد: يُنتخب 33 من أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم، و 15 عضوا من الدول المدرجة في القائمة باء، و 5 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال، من المرفق الأول في الدستور.
    pour l'élection des membres du Conseil, la Conférence adopte la répartition des sièges ci-après: 33 membres du Conseil sont élus parmi les États des listes A et C de l'Annexe I à l'Acte constitutif, 15 parmi les États de la liste B, et 5 parmi les États de la liste D. UN ويراعي المؤتمر في انتخاب أعضاء المجلس التوزيع التالي للمقاعد: يُنتخب 33 عضواً في المجلس من الدول المدرجة في القائمتين ألف وجيم، و15 عضوا من الدول المدرجة في القائمة باء، و5 أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال، من المرفق الأول للدستور.
    en élisant les membres du Bureau, la Commission tient dûment compte de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable " . UN وتراعى المراعاة الواجبة، في انتخاب أعضاء المكتب، ضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل " .
    en élisant les membres du Bureau, la Commission tient dûment compte de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable " . UN وتراعي المراعاة الواجبة، في انتخاب أعضاء المكتب، ضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل " .
    en élisant les membres du Bureau, la Commission tient dûment compte de la nécessité d'assurer une répartition géographique équitable " . UN وتراعى المراعاة الواجبة، في انتخاب أعضاء المكتب، ضرورة كفالة التوزيع الجغرافي العادل " .
    Le Président (parle en arabe) : L'Assemblée va procéder à l'élection des membres de la Commission du droit international. UN الرئيس: تشرع الجمعية في انتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي.
    Je propose maintenant que nous procédions à l'élection des membres du Bureau. UN الآن، أقترح أن نشرع في انتخاب أعضاء المكتب.
    Il a également été convenu que la Commission procéderait à l'élection des membres du bureau le 1er septembre 1999. UN واتفق أيضا على أن تشرع اللجنة في انتخاب أعضاء مكتبها يوم اﻷربعاء، ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    La réunion des États parties est responsable en particulier de l'élection des membres de deux des organes de la Convention : le Tribunal international du droit de la mer et la Commission des limites du plateau continental. UN وكان لاجتماع الدول الأطراف مسؤولية خاصة في انتخاب أعضاء هيئتي الاتفاقية؛ المحكمة الدولية لقانون البحار ولجنة حدود الجرف القاري.
    6. Renforcer l'appui fourni par le Bureau au Président de l'Assemblée, en assurant un engagement actif de la part des membres du Bureau; envisager de programmer l'élection du Bureau de façon que les membres qui ont préparé une session de l'Assemblée puissent ensuite la présider; UN 6 - تعزيز الدعم الذي يقدمه المكتب إلى رئيس الجمعية بكفالة المشاركة الفعالة لأعضاء المكتب؛ والنظر في انتخاب أعضاء المكتب بكامل تشكيله في وقت يتيح ترؤسه لكل دورة من دورات الجمعية التي يتولى التحضير لها.
    Enfin, je voudrais informer l'Assemblée qu'aucun rapport n'a été adopté au titre du point 5 de l'ordre du jour, intitulé < < Élections des bureaux des grandes commissions > > . Conformément à la pratique antérieure, l'élection du Bureau de la Sixième Commission pour la soixante-sixième session aura lieu à une date ultérieure dans le courant de la présente session. UN وأخيرا، أود أن أحيط الجمعية العامة علما بأنه لا يوجد تقرير فيما يتعلق بالبند 5 من جدول الأعمال، " انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية " وتمشيا مع الممارسة السابقة سيتم النظر في انتخاب أعضاء مكتب اللجنة السادسة في مرحلة لاحقة خلال الدورة الحالية.
    Le Président (parle en anglais) : Avant de procéder à l'élection du Bureau, je voudrais appeler l'attention de la Commission sur la décision prise par l'Assemblée générale à sa 1935e séance, le 22 septembre 1971, au sujet de la procédure pour l'élection des bureaux des grandes commissions. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل الشروع في انتخاب أعضاء المكتب، أود أن أسترعي انتباهكم إلى المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في اجتماعها 1935 يوم 22 أيلول/سبتمبر 1971، المتعلق بالإجراء الخاص بانتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية.
    Il n'y a eu ni concertation, ni dialogue avec la société civile, pas de transparence dans l'élection des membres de la Commission et il n'existe pas de position claire concernant l'étendue de leur mandat en matière d'enquête sur les violations. UN فلم تكن هناك أي مشاورة أو حوار مع المجتمع المدني أو شفافية في انتخاب أعضاء اللجنة أو موقف واضح بشأن نطاق ولايتها فيما يتعلق بالتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان(79).
    Le Comité a procédé à l'élection de son nouveau Bureau composé comme suit : UN شرعت اللجنة في انتخاب أعضاء المكتب الجديد المتألف من الأعضاء التاليين:
    Nous allons maintenant procéder à l'élection des autres membres du bureau pour 1994, c'est-à-dire les Vice-Présidents et le Rapporteur. UN نشرع اﻵن في انتخاب أعضاء المكتب اﻵخرين لعام ١٩٩٤، وعنيت نواب الرئيس والمقرر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus