"في ايرلندا" - Traduction Arabe en Français

    • en Irlande
        
    • d'Irlande
        
    • irlandaises
        
    • à l'Irlande
        
    • irlandais
        
    • irlandaise
        
    en Irlande du Nord, les 7 membres du "Nouveau Front". Open Subtitles في ايرلندا الشمالية الأعضاء السبعة لجبهةِ بروفو الجديدة
    Les phases 1 à 3 ont lieu en Irlande, et la phase 4 après l'arrivée à la FINUL. UN وتجري المراحل ١ الى ٣ في ايرلندا بينما تجري المرحلة ٤ بعد الوزع في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Accepter un compromis ne veut pas dire qu'on demande à l'une ou à l'autre des deux traditions en Irlande du Nord de changer ses idées fondamentales, voire même d'abandonner ses objectifs. UN إن التسوية لا تعني الطلب من أحد الطرفين في ايرلندا الشمالية أن يعدل معتقداته اﻷساسية أو أن يكبت أهدافه.
    En dépit de toutes ces mesures, nous avons constaté en Irlande une détérioration graduelle en matière d'abus des drogues, en particulier de la résine de cannabis. UN وعلى الرغم من كل هذه التدابير، نرى في ايرلندا تدهورا تدريجيا في مستوى إساءة الاستعمال، وبخاصة بالنسبة لصمغ القنب.
    Environ 4 000 employeurs regroupant pratiquement 75 % de l'ensemble des employés d'Irlande du Nord ont été recensés. UN واﻵن يتكون سجل وكالة التوظيف المنصف من ٠٠٠ ٤ صاحب عمل ويغطي تقريبا ٥٧ في المائة من جميع العاملين في ايرلندا الشمالية.
    Ils ont demandé des précisions sur l'aide des pouvoirs publics aux communautés ethniques minoritaires en Irlande du Nord. UN وطلبوا تفاصيل عن المساعدة الحكومية المقدمة الى طوائف اﻷقليات اﻹثنية في ايرلندا الشمالية.
    en Irlande du Nord, un programme avait été financé pour aider les femmes à développer des activités commerciales en zone rurale. UN ويجرى في ايرلندا الشمالية تمويل برنامج لمساعدة النساء على الاضطلاع بمشاريع انتاجية ريفية.
    Nous saluons l'issue politique en Irlande du Nord et espérons que la paix et le bonheur reviendront bientôt dans ce beau pays. UN إننا مسرورون لرؤية النتيجة السياسية في ايرلندا الشمالية، ونأمل في عودة السلم والسعادة قريبا إلى تلك البلاد الجميلة.
    Le gouvernement de mon pays se félicite également du cessez-le-feu proclamé par l'Irish Republican Army (IRA) en Irlande du Nord. UN وترحب حكومتي أيضا بوقف اطلاق النار في ايرلندا الشمالية الذي أعلنه الجيش الجمهوري الايرلندي.
    De même, nous nous félicitons des efforts en cours pour parvenir à une paix durable en Irlande du Nord. UN وفي الوقت نفسه، نرحب بالجهود المبذولة للوصول إلى سلم دائم في ايرلندا الشمالية.
    Les premiers pas vers la réconciliation ont été accomplis en Irlande du Nord. UN وقد اتخذت الخطوات اﻷولــى من صــوب الوفـاق في ايرلندا الشمالية.
    Il nous semble que dans ces îles Falkland, tout comme en Irlande du Nord, nous devons entendre les voeux des populations concernées. UN ويبدو لنا أنه من المتـعين أن نهتم في جــزر فوكلاند هذه، وكما فعلنا في ايرلندا الشمالية، برغبات الشعب المعني باﻷمر.
    Un nouveau départ dans toutes nos relations est possible en Irlande si nous avons tous suffisamment de courage et d'imagination pour saisir l'occasion qui s'offre à nous. UN إن البدء بداية جديدة في جميع علاقاتنا في ايرلندا بات أمرا في متناول أيدينا لو توفرت لدينا، على نحو جماعي، الشجاعة وسعة اﻷفق اللازمتين لاغتنام الفرصة السانحة.
    Discipline militaire et examen des plaintes en Irlande du Nord UN اﻹجراءات التأديبية التي تتخذ ضد العسكريين والشكاوى التي تقدم ضدهم في ايرلندا الشمالية
    Pouvoirs de la police et de l'armée en Irlande du Nord UN سلطات الشرطة والسلطات العسكرية في ايرلندا الشمالية
    242. en Irlande du Nord, il existe des programmes destinés à remédier au comportement délictueux des délinquants, y compris des délinquants sexuels. UN ٢٤٢- وتتوافر في ايرلندا الشمالية برامج للتصدي لسلوك السجناء اﻹجرامية، بما في ذلك برامج خاصة بمرتكبي الجرائم الجنسية.
    en Irlande du Nord, des téléphones payants ont été installés à titre expérimental à la prison de Magilligan. UN ويُطَبﱠق حاليا في ايرلندا الشمالية في سجن ماجيليغان نظام رائد لتوفير أجهزة الهاتف العاملة بالنقد.
    en Irlande du Nord, la pratique religieuse n'est soumise qu'aux restrictions imposées par la nécessité d'assurer la sécurité de l'établissement. UN ولا توجد في ايرلندا الشمالية أي قيود على ممارسة الشعائر الدينية غير ما يستلزمه أمن السجن من قيود.
    Rapport annuel de l'Expert indépendant chargé d'examiner les plaintes contre l'armée en Irlande du Nord UN التقرير السنوي للخبير المستقل لاجراءات الشكاوى العسكرية في ايرلندا الشمالية
    L'Administration pénitentiaire d'Irlande du Nord prend des mesures pour assurer l'accès aux installations sanitaires à toute heure du jour et de la nuit dans tous les établissements. UN وتتخذ دائرة السجون في ايرلندا الشمالية تدابير لتوفير امكانية الانتفاع بالمرافق الصحية في جميع اﻷوقات في جميع السجون.
    Les femmes irlandaises sont à égalité avec les hommes en ce qui concerne le droit de vote à toutes les élections nationales et locales et aux référendums. UN المرأة في ايرلندا مساوية للرجل من حيث التصويت في جميع الانتخابات والاستفتاءات الوطنية والمحلية .
    Le Comité a recommandé encore à l'Etat partie soit d'adopter une législation concernant la protection contre la discrimination raciale en Irlande du Nord, soit d'étendre la portée de la loi sur les relations raciales à l'Irlande du Nord. UN كما أوصت اللجنة بأن تعتمد الدولة الطرف تشريعا يتعلق بالحماية من التمييز العنصري في ايرلندا الشمالية أو تمد نطاق قانون العلاقات العنصرية بحيث يشمل ايرلندا الشمالية أيضا.
    Les juges irlandais ne dépendent ni du pouvoir législatif ni de l'exécutif et cette indépendance est entièrement protégée par la Constitution. UN والقضاة في ايرلندا مستقلون عن السلطتين التنفيذية والتشريعية على حد سواء ويكفل الدستور هذا الاستقلال كفالة تامة .
    Il ajoute qu'en Irlande du Nord, 5 000 personnes environ sont de langue irlandaise, et que la situation est donc assez différente de celle de l'Ecosse et du pays de Galles. UN وأضاف قائلاً إن نحو ٠٠٠ ٥ نسمة في ايرلندا الشمالية ينطقون باللغة الايرلندية، وان الحالة تختلف اختلافاً كبيراً بالتالي عن حالة اسكتلندا وويلز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus