J'ai retrouvé Stovsky au laboratoire de propulsion supersonique à Pasadena. | Open Subtitles | تَتبّعتُ ستوفسكي إلى مختبر الدفع النفّاثَ في باسادينا. |
Peut-être que si tu n'avais pas grandi à Pasadena, avec tous les avantages que ça présente... | Open Subtitles | لا يمكن للجميع العيش في قصر في باسادينا ربما لو لم تعش هناك |
4 corps sortis des ruines du Winer n'Diner à Pasadena. | Open Subtitles | أربع جثث تم إنتشالها من مطعم واينر في باسادينا |
à Pasadena on abandonne la voiture et on prend un taxi. | Open Subtitles | سنتخلص من السيارة في باسادينا نستقل تاكسي من هناك |
Un dîner a également été donné par l'établissement Art Center de Pasadena à l'intention des partenaires du Système des Nations Unies. | UN | واستضاف مركز الفنون في باسادينا مأدبة عشاء على شرف شركاء منظومة الأمم المتحدة. |
J'étais à Pasadena et j'ai traversé la rue et j'ai eu... une amende. | Open Subtitles | كنت في باسادينا أعبر الشارع وحصلت على.. حصلت على مخالفة. |
Il y a deux centrales nucléaires à Oakland et un centre de tests à Pasadena. | Open Subtitles | هناك محطتي طاقة في أوكلاند ومنشأة اختبار في باسادينا |
Elle s'attend à ce que je mente avec le symposium à Pasadena, alors qu'on prétend aller à une séance d'aide à un drogué à Long Beach ? | Open Subtitles | إذن فهي تتوقع مني أن أدعّي ذهابنا للندوة في باسادينا و نحن في الحقيقة سنذهب للساحل لحضور الجلسة |
Et techniquement, on n'est pas obligés de rester à Pasadena. | Open Subtitles | ومن الناحية العملية، ليس علينا البقاء في "باسادينا" حتى |
Il a une tante qui vit à Pasadena. | Open Subtitles | لديه عمة الذي يعيش في باسادينا. |
Il s'est passe'un truc hallucinant hier soir à Pasadena. | Open Subtitles | هل يمكن أن نتحدث عما حدث في "باسادينا" ليلة أمس؟ |
Donc vous êtes en train de nous dire que si vous n'aviez pas de maison à Pasadena il y aurait des profits ? | Open Subtitles | ما أنت بصدد إخبارنا به هو أنك كنتِ لتجني أرباحا لو لم يكن من أجل قصرك في (باسادينا)؟ |
Pourquoi un type de Modesto irait jusqu'à Pasadena pour faire des examens si ce n'était pour une raison précise. | Open Subtitles | لماذا يقوم رجل من "موديستو" بالمجيئ فجأة الى مستشفى في باسادينا للقيام بفحص جسدي الا اذا ظن بأنه يعاني من مشكلة ؟ |
Ouais, je vais être partout sur les chaînes locales de base tard le soir à Pasadena et des parts de Glendale. | Open Subtitles | آجل ، سأظهر في وقت متأخر في جميع القنوات المَحلية الأساسية ، في (باسادينا) وبعض من (غليندال) |
Des pistolets à air comprimé ont été commandés par Camp Pendleton près de San Diego et par un institut de recherche sur le diabète à Pasadena. | Open Subtitles | الحقن طلبت عن طريق "كامب بندلتون" قرب "سان دييغو" "ومنظمة البحوث لمرض السكر في "باسادينا |
Tu es restée toute ta vie à Pasadena. | Open Subtitles | لقد عشتِ حياتكِ كلها في باسادينا |
J'ai été à Pasadena toute la journée à la recherche de Berrutti. | Open Subtitles | كنت في باسادينا كل يوم أبحث عن Berrutti. |
Ils ont été confiés à un certain docteur Niedelmeyer, à Pasadena. | Open Subtitles | الأولاد خصصوا ...... عند الدكتور نيدلماير في باسادينا |
35. Au cours de l'atelier, une vidéoconférence de deux heures et demie consacrée à la préparation d'une mission satellite vers la planète Mars a été organisée avec l'Équipe du JPL à Pasadena. | UN | 35- وأثناء انعقاد حلقة العمل، أجريت مداولة بالفيديو كانت مدتها ساعتين ونصف ساعة مع الفريق سين في باسادينا حول تصميم مهمة ساتلية الى كوكب المريخ. |
Après l'université, il est allé faire un stage dans un cabinet d'avocats, puis il a décidé d'ouvrir son propre cabinet à Pasadena. | Open Subtitles | بعد كلية القانون، ذهب ليعمل في شركة فاخرة، وثم قرر أن يفتح مكتب خاص به في (باسادينا). |
Qui sait quel genre d'arme ils ont volé dans le labo de Pasadena. | Open Subtitles | ومن يدري أي نوع من الأسلحة سرقوا من مختبر الطاقة في باسادينا. |