"في باكستان في عام" - Traduction Arabe en Français

    • au Pakistan en
        
    Vingt-sept campagnes de vulgarisation ont été organisées au Pakistan en 2007, qui ont permis de former simultanément des agents de santé. UN وتم تنظيم سبعة وعشرين حملة لخدمات التوعية في باكستان في عام 2007، أتاحت في الوقت نفسه تدريب الفنيين الصحيين.
    Yusuf Qasim, reporté mort dans une attaque de drone au Pakistan en 2010. Open Subtitles يوسف قاسم، لقوا مصرعهم في هجوم بطائرة بدون طيار في باكستان في عام 2010.
    Toutefois, étant donné les tendances actuelles de l'affectation des ressources et l'achèvement avec succès du projet de développement du district de Dir au Pakistan, en 2001, le volume du programme sera considérablement réduit dans cette région, en particulier en Afghanistan. UN بيد أنه بالنظر الى الاتجاهات الراهنة في تخصيص الموارد والنجاح في انجاز مشروع تنمية مقاطعة دير في باكستان في عام 2001، سيحدث نقصان كبير في حجم البرنامج في جنوب غرب آسيا، وخاصة في أفغانستان.
    Citons, à titre d'exemple, le tsunami qui a frappé l'Asie du Sud en 2004; le séisme au Pakistan en 2005 et la menace de pandémie de grippe aviaire en 2005 également. UN وتشمل الأمثلة تسونامي جنوب آسيا في عام 2004، والزلزال في باكستان في عام 2005، وتهديد وباء انفلونزا الطيور في العام نفسه.
    a) " La surveillance des inondations au Pakistan en 2010 à l'aide de moyens spatiaux " , par le représentant du Pakistan; UN (أ) " رصد الفيضانات التي وقعت في باكستان في عام 2010 باستخدام معدات فضائية " ، قدَّمه ممثّل باكستان؛
    Suite aux graves inondations au Pakistan en 2009, elle a porté secours à 10 850 personnes, avec l'aide du Fonds d'intervention pour les urgences humanitaires et du PAM pour les denrées alimentaires. UN وقدمت الإغاثة من آثار الفيضان إلى 850 10 مستفيدا من صندوق الاستجابة لحالات الطوارئ، والغذاء من برنامج الأغذية العالمي، عقب الفيضان الشديد في باكستان في عام 2009.
    PAKISTAN GlaxoSmithKline (GSK) Pakistan Limited a commencé à fabriquer des inhalateurs à doseur à base de CFC au Pakistan, en 1981. Sa production annuelle actuelle atteint les 4 millions d'unités. UN 46- بدأت صناعة أجهزة الاستنشاق الكلوروفلوروكربونية المزودة بمقياس للجرعات في باكستان في عام 1981 عن طريق " جلاكسو سميث كلاين باكستان المحدودة " ، ويبلغ حجم الإنتاج السنوي الحالي 4 ملايين جهاز.
    Les saisies d'héroïne semblent aussi avoir diminué au Pakistan en 2003, les autorités ayant indiqué avoir saisi 1,6 tonne entre janvier et juin 2003, contre 5,9 tonnes en 2002. UN وبدا أيضا أن مضبوطات الهيروين انخفضت في باكستان في عام 2003. فقد أبلغت السلطات الباكستانية عن ضبط 1.6 طن من الهيروين بين كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2003، مقارنة بضبط 5.9 أطنان في عام 2002.
    Les meurtres sectaires de membres de minorités religieuses ont augmenté de plus de 20 % au Pakistan en 2013. UN ٩ - وأفادت التقارير أن عدد عمليات القتل الطائفي لأشخاص من الأقليات الدينية قد ارتفع بأكثر من الخمس في باكستان في عام 2013.
    48. Une enquête sur l'usage de drogues, menée au Pakistan en 2012, a conclu que 6 % de la population âgée de 15 à 64 ans avait fait usage d'une substance illicite au cours de l'année précédente. UN 48- وتوصَّلت دراسة استقصائية لتعاطي المخدِّرات أُجريت في باكستان في عام 2012() إلى أنَّ ما نسبته 6 في المائة من السكان ضمن الفئة العمرية 15-64 عاماً تعاطوا مادة غير مشروعة خلال العام السابق.
    Ces dernières années, les quantités de résine de cannabis interceptées en République islamique d'Iran ont augmenté, bien qu'elles soient restées moins importantes (18,9 tonnes) qu'au Pakistan en 1999. UN وفي السنوات الأخيرة، ازداد حجم كميات راتنج القنب التي يُعترض سبيلها في جمهورية ايران الاسلامية، وان كان قد ظل عند مستوى (9ر18 طنا) أقل من مستوى مضبوطاته في باكستان في عام 1999.
    30. Aux fins de la promotion du thème < < Neglected no more - dignity restored > > , le FNUAP a soutenu une conférence régionale sur la fistule au Pakistan en 2011, qui a réuni 1 200 participants provenant de 14 pays, dont 10 chirurgiens spécialistes de la fistule. UN 30 - وفي إطار الترويج للموضوع المعنون " لا إهمال بعد الآن - استعادة الكرامة " ، دعم صندوق الأمم المتحدة للسكان مؤتمرا إقليميا عن ناسور الولادة في باكستان في عام 2011 حضره 200 1 مشارك من 14 بلدا، من بينهم 10 جراحين دوليين متخصصين في ناسور الولادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus