Elle voudra aussi peut-être tenir compte de la question des indicateurs, des objectifs et des mécanismes de contrôle dans son programme de travail pluriannuel pour 2002-2005. | UN | وقد ترغب اللجنة أيضا في أن تعكس موضوع المؤشرات والأهداف وآليات الرصد في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2005. |
La Commission souhaitera peut-être tenir compte de cette recommandation dans son programme de travail pluriannuel pour 2002-2005. | UN | يؤمل من اللجنة أن تورد هذه التوصية في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2005. |
f) La Commission pourrait décider d'incorporer dans son programme de travail pluriannuel de nouvelles questions et options concernant l'application. | UN | (و) أن للجنة أن تقرر إدراج تحديات وفرص جديدة تتصل بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات. |
Se félicitant du fait que la Commission du développement durable, à sa onzième session, a fait de l'éducation l'un des thèmes intersectoriels de son programme de travail pluriannuel, | UN | وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة اعتبار التعليم إحدى المسائل الشاملة في برنامج عملها المتعدد السنوات()، |
Satisfaite du fait que la Commission du développement durable, à sa onzième session, a fait de l'éducation l'un des thèmes intersectoriels de son programme de travail pluriannuel, | UN | وإذ ترحب بقرار لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة اعتبار التعليم إحدى المسائل الشاملة في برنامج عملها المتعدد السنوات()، |
La Commission a inscrit les ressources génétiques aquatiques à son programme de travail pluriannuel et favorisé l'emploi d'une approche concernant les écosystèmes en la matière. | UN | وقد أدرجت اللجنة موضوع الموارد الجينية المائية في برنامج عملها المتعدد السنوات ودعت إلى إتباع نهج قائم على النظام الايكولوجي في معالجة هذه المسألة. |
h) A décidé d'inscrire la question des statistiques sur les TIC dans son programme de travail pluriannuel et a demandé au Partenariat de lui rendre compte des progrès accomplis à sa session de 2014; | UN | (ح) وافقت على إدراج إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في برنامج عملها المتعدد السنوات وطلبت إلى الشراكة تقديم تقرير عن التقدم المحرز خلال دورة اللجنة التي ستُعقد في عام 2014. |
g) La Commission pourrait décider d'incorporer dans son programme de travail pluriannuel de nouvelles questions et options concernant l'application. | UN | (ز) قد تقرر اللجنة إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات. |
g) La Commission pourrait décider d'incorporer, dans son programme de travail pluriannuel, de nouvelles questions et options concernant l'application. | UN | (ز) للجنة أن تقرر إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات. |
g) La Commission pourrait décider d'inclure, dans son programme de travail pluriannuel, de nouveaux défis et de nouvelles possibilités concernant l'application. | UN | (ز) أنه يجوز للجنة أن تقرر إدراج التحديات والفرص الجديدة المتصلة بالتنفيذ في برنامج عملها المتعدد السنوات. |
112. La Commission de la population et du développement met l'accent sur les thèmes choisis dans son programme de travail pluriannuel — santé génésique et droits génésiques, migrations internationales, santé et mortalité eu égard à leurs liens avec le développement et la sexospécificité, et accroissement démographique. | UN | ٢١١ - وركزت لجنة السكان والتنمية في عملها على المواضيع المختارة في برنامج عملها المتعدد السنوات - الصحة الانجابية وحقوق الانجاب، والهجرة الدولية، والصحة والوفيات مع الاشارة إلى الروابط مع التنمية ونوع الجنس، والنمو السكاني. |
Satisfaite du fait que la Commission du développement durable, à sa onzième session, a fait de l'éducation l'un des thèmes intersectoriels de son programme de travail pluriannuel, | UN | وإذ ترحب بما قامت به لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة من اعتبار التعليم إحدى المسائل الشاملة في برنامج عملها المتعدد السنوات()، |
4. Invite la Commission de la condition de la femme à continuer d'accorder l'attention voulue à la situation des femmes en milieu rural lorsqu'elle examinera les thèmes prioritaires inscrits à son programme de travail pluriannuel pour la période 20022006 ; | UN | 4 - تدعو لجنـة وضــع المـرأة إلى مواصلة إيلاء العنايـة الواجبة لحالــة المرأة الريفية لدى النظـر في المواضيع ذات الأولوية المحددة في برنامج عملها المتعدد السنوات للفترة 2002-2006؛ |