"في برنامج عمل تونس بشأن" - Traduction Arabe en Français

    • dans l'Agenda de Tunis pour
        
    L'ordre du jour portait sur un large éventail de questions d'intérêt général relatives à Internet, conformément à la définition pratique de la gouvernance d'Internet énoncée dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information. UN وتطرق جدول الأعمال إلى طائفة واسعة من قضايا السياسات العامة المتصلة بالإنترنت، على نحو ما ورد في تعريف إدارة شؤون الإنترنت المبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات.
    Consciente que la gestion internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile et des organisations internationales, comme indiqué dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلّم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية على نحو تام، على النحو المبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente que la gestion internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile et des organisations internationales, comme indiqué dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية على نحو تام، كما هو مبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente que la gestion internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires, des communautés techniques et des organisations internationales, comme indiqué dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلّم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية على نحو تام، كما هو مبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Pendant ces deux réunions, le Groupe a cherché, collecté et examiné, de manière transparente et sans exclusive, les contributions des États Membres et des autres parties prenantes sur les améliorations à apporter au Forum, dans le cadre du mandat énoncé dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information. UN وأثناء الاجتماعين المذكورين، التمس الفريق، بأسلوب مفتوح وجامع، إسهامات من الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن إدخال تحسينات على المنتدى، وجمَع تلك الإسهامات واستعرضَها، وفقاً للتكليف الوارد في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات.
    Consciente que la gestion internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires et techniques et des organisations internationales, comme indiqué dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلّم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية على نحو تام، كما هو مبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente que la gouvernance internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires et des communautés techniques et des organisations internationales, comme prévu dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente que la gestion internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires, des communautés techniques et des organisations internationales, comme indiqué dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف شفافة ديمقراطية وأن تتم بمشاركة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية على نحو تام، كما هو مبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente que la gouvernance internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires et des communautés techniques et des organisations internationales, comme prévu dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente également que la gouvernance internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires et industriels et des organisations internationales, comme prévu dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente que la gouvernance internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires et des communautés techniques industriels et des organisations internationales, comme prévu dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente également que la gouvernance internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires et industriels et des organisations internationales, comme prévu dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente que la gouvernance internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile, des milieux universitaires et des communautés techniques industriels et des organisations internationales, comme prévu dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN " وإذ تسلّم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Consciente que la gouvernance internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile et des organisations internationales, comme prévu dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN " وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    9. dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, le Conseil économique et social a été prié de superviser le suivi des conclusions des phases de Genève et de Tunis du Sommet à l'échelle du système des Nations Unies. UN 9- وطُلب في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى الإشراف، على نطاق منظومة الأمم المتحدة، على متابعة النتائج التي أسفرت عنها مرحلتا القمة العالمية في جنيف وتونس.
    dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, le Conseil économique et social a été prié de superviser, à l'échelle du système des Nations Unies, le suivi des conclusions des phases de Genève et de Tunis du Sommet. UN 8- وطُلب في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى الإشراف على الجهود المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمتابعة النتائج التي أسفرت عنها مرحلتا القمة العالمية في جنيف وتونس.
    La Division est le principal artisan de la mise en œuvre des grandes orientations C1, C7 (administration électronique) et C11 arrêtées dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information. UN 39 - الشعبة هي الجهة الميسرة الرئيسية لمسارات العمل ج 1، و ج 7 المتصل بالحكومة الإلكترونية، و ج 11، الواردة في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات().
    dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/252, il était demandé au Secrétaire général de déterminer s'il était souhaitable que le Forum poursuive ses activités au-delà des cinq ans qui suivraient sa création et de faire des recommandations aux États Membres de l'ONU sur ce point. UN ودُعي الأمين العام، في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات، الذي أيدته الجمعية العامة في القرار 60/252، إلى النظر في مدى استصواب استمرار المنتدى بعد مضي خمسة أعوام على إنشائه وإلى تقديم توصيات في هذا الشأن إلى الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Consciente que la gestion internationale d'Internet devrait être assurée de façon multilatérale, transparente et démocratique, avec la pleine participation des gouvernements, du secteur privé, de la société civile et des organisations internationales, comme indiqué dans l'Agenda de Tunis pour la société de l'information, UN " وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية على نحو تام، كما هو مبين في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus