La Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka touche également à son terme. | UN | وبعثة الأمم المتحدة للمراقبة في بريفلاكا على وشك الانتهاء أيضا. |
B. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | بــاء - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | جلسة مجلس الأمن مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Stations de transmissions Quartier de la MONUP | UN | مقر بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
J'ai l'honneur de faire référence à la question, qui sera bientôt examinée par le Conseil de sécurité, du mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP). | UN | يشرفني أن أكتب إليكم بصدد اعتزام مجلس اﻷمن النظر في ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا. |
Le Secrétaire général a recommandé que le mandat de la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) soit renouvelé. | UN | وأوصى الأمين العام بأن يتم تجديد ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا. |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
B. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | باء - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
2. Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | 2 - بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Le Sous-Secrétaire général les a informés que la situation sur le terrain à Prevlaka restait calme. | UN | وأبلغ السيد العنابي أعضاء المجلس بأن الحالة في الميدان في بريفلاكا لا تزال هادئة. |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission des Nations Unies à Prevlaka | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا |
Postes de commandement régionaux Quartier général de la MONUP | UN | مقر بعثة مراقبي المم المتحدة في بريفلاكا |
Les dépenses directement liées à la MONUP représentent moins de 2 millions de dollars pour l'exercice budgétaire. | UN | وتصل التكاليف المتصلة مباشرة ببعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا إلى ما يقل عن ٠٠٠ ٠٠٠ ٢ دولار لفترة الميزانية تلك. |
Toujours conformément à la volonté des deux parties, le mandat des Nations Unies dans la zone de Prevlaka est prorogé régulièrement depuis six ans et demi. | UN | كما أنه استنادا إلى إرادة الجانبين، مددت ولاية اﻷمم المتحدة في بريفلاكا لمدة ست سنوات ونصف. |
2. La Mission d'observation des Nations Unies à Prevlaka (MONUP) compte 27 observateurs militaires des Nations Unies (voir annexe) ayant à leur tête le colonel Graeme Williams (Nouvelle-Zélande). | UN | ٢ - وتتألف بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا من ٢٧ مراقبا عسكريا لﻷمم المتحدة )انظر المرفق( يرأسهم كبير المراقبين العسكريين، العقيد غرايمي وليامز )نيوزيلندا(. |
Ils se sont félicités de ce que la situation soit restée stable et calme et ils ont renouvelé leur appui au chef des observateurs militaires de Prevlaka et à la Mission. | UN | ورحب أعضاء مجلس الأمن بحقيقة بقاء الوضع مستقرا وهادئا وأعربوا عن استمرار دعمهم لكبير المراقبين العسكريين وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا. |