dans certains pays d'Asie, l'âge de la première prise de drogue est en recul. | UN | وقد أخذت السن التي يبدأ عندها احتساء المشروبات تنخفض في بعض البلدان الآسيوية. |
Ces mesures de rigueur ont notamment pour conséquence le renchérissement des produits alimentaires, la baisse des salaires et l'augmentation du chômage et du nombre de paysans sans terre dans la plupart des pays d'Amérique latine et d'Afrique, et aussi dans certains pays d'Asie. | UN | ومن نتائج التقشف ارتفاع أسعار الغذاء، وانخفاض الأجور، وتزايد البطالة، والحرمان من ملكية الأراضي في معظم أنحاء أمريكا اللاتينية وأفريقيا، وكذلك في بعض البلدان الآسيوية. |
19. L'emploi des femmes en tant que salariées du secteur formel est en augmentation et, dans les pays en développement, les femmes représentent désormais plus d'un tiers, et dans certains pays d'Asie presque la moitié, de la maind'œuvre du secteur manufacturier. | UN | 19- وعمل المرأة في العمل المأجور في القطاع الرسمي آخذ في التزايد، وأصبحت المرأة الآن تمثل في البلدان النامية أكثر من ثلث القوة العاملة في مجال التصنيع بل وقرابة النصف في بعض البلدان الآسيوية. |
Il existe dans certains pays asiatiques et continue d'être développé; | UN | فهو موجود في بعض البلدان الآسيوية ويجري تطويره أكثر؛ |
dans certains pays asiatiques, des groupes menaient des attaques de l'autre côté de la frontière, ce qui posait un grave problème. | UN | وأضافت أن هناك في بعض البلدان الآسيوية جماعات تقوم بهجمات عابرة للحدود مما يؤدي إلى مشكلة عويصة. |
Elle a également demandé si le Fonds avait tiré avantage de la dévaluation des monnaies de certains pays d'Asie. | UN | وتساءل الوفد ذاته عما إذا كان الصندوق قد استفاد من تخفيض قيمة العملات في بعض البلدان اﻵسيوية. |
De récentes études ont montré que, dans la plupart des pays, la discrimination sexuelle n'est pas directement dirigée contre les filles, mais il est évident que dans certains pays d'Asie, les garçons sont favorisés en matière de services de santé (Nations Unies, 2000b). | UN | ووجدت دراسات حديثة أنه وإن كانت البنات لا يتعرضن في معظم البلدان بصورة منظمة للتمييز على أساس نوع الجنس، فإن ثمة أدلة على محاباة الأولاد في الاستفادة من الخدمات الصحية في بعض البلدان الآسيوية (الأمم المتحدة، 2000 ب). |
Pour la deuxième grande fonction où interviennent les TIC, la gestion améliorée dont elles offrent la possibilité aux responsables publics et privés (à qui elle permet de mieux maîtriser et planifier les activités), on voit également leur usage se répandre dans certains pays d'Asie. | UN | 32 - أما التطبيق الرئيسي الثاني من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات، وهو مساعدة مديري الشركات ومدراء القطاع الحكومي على تحسين قدرتهم الإدارية عبر تحسين عمليتي التوجيه والتخطيط، فهو يتسم بالأهمية أيضا في بعض البلدان الآسيوية. |
Ce processus d'amalgames et de stéréotypes est également visible dans certains pays asiatiques. | UN | وتُوجد عملية الخلط والتنميط هذه كذلك في بعض البلدان الآسيوية. |
En revanche, dans certains pays asiatiques, tels que l'Inde ou l'Indonésie, les femmes ne représentent que de 25 à 33 % de l'ensemble des utilisateurs d'Internet. | UN | ومن جهة أخرى، تمثل الإناث في بعض البلدان الآسيوية الأخرى مثل إندونيسيا أو الهند من 25 إلى 33 في المائة من جميع مستخدمي الشبكة. |
Il a attiré l'attention sur les informations nombreuses, qui lui parvenaient, faisant état d'actes de discrimination a l'égard des Africains dans certains pays asiatiques. | UN | وقد استرعى الاهتمام إلى المعلومات العديدة التي بلغته والتي تفيد بارتكاب أفعال تمييزية ضد الأفريقيين في بعض البلدان الآسيوية. |
11. dans certains pays asiatiques, des efforts ont été accomplis en vue de la reconnaissance des peuples autochtones, bien que cette optique ne soit pas acceptée partout. | UN | 11- وتعزز الاعتراف بالسكان الأصليين في بعض البلدان الآسيوية وإن لم يحظ هذا المفهوم بقبول عام. |
Pendant les années 1970, surtout, les faibles salaires versés aux femmes dans certains pays asiatiques ont fondamentalement contribué à maintenir à un bas niveau les coûts de production dans des industries d'exportation d'articles manufacturés à forte intensité de main-d'œuvre. | UN | ومن الأمثلة البارزة أنه خلال فترة السبعينات من القرن الماضي، كان لتدني أجور النساء في بعض البلدان الآسيوية دور محوري في خفض تكاليف الإنتاج في صناعات الصادرات الكثيفة العمالة. |
Il a indiqué par ailleurs que le FNUAP n'avait pas tiré profit de la dévaluation des monnaies de certains pays d'Asie. | UN | وردا على سؤال آخر، أشار إلى أن الصندوق لم يُحقق أية مكاسب من تخفيض قيمة العملات في بعض البلدان اﻵسيوية. |
Elle a également demandé si le Fonds avait tiré avantage de la dévaluation des monnaies de certains pays d'Asie. | UN | وتساءل الوفد ذاته عما إذا كان الصندوق قد استفاد من تخفيض قيمة العملات في بعض البلدان اﻵسيوية. |
Il a indiqué par ailleurs que le FNUAP n'avait pas tiré profit de la dévaluation des monnaies de certains pays d'Asie. | UN | وردا على سؤال آخر، أشار إلى أن الصندوق لم يُحقق أية مكاسب من تخفيض قيمة العملات في بعض البلدان اﻵسيوية. |