Il a également été noté que dans certaines communautés d'ascendance africaine, on avait tendance à considérer les caractéristiques physiques du type européen comme un indice de statut social supérieur. | UN | وأشير أيضاً إلى أن هناك نزعة في بعض مجتمعات السكان المنحدرين من أصل أفريقي إلى النظر إلى السمات المادية الأوروبية على أنها مؤشرات على المكانة الاجتماعية العالية. |
16. En 2006, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que les mutilations génitales féminines continuaient d'être pratiquées dans certaines communautés d'Afrique de l'Ouest vivant dans la République du Congo. | UN | 16- وفي عام 2006، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء استمرار ممارسة ختان الإناث في بعض مجتمعات غرب أفريقيا التي تعيش في الكونغو. |
64. Le Comité constate avec préoccupation que les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées dans certaines communautés d'Afrique de l'Ouest vivant dans la République du Congo. | UN | 64- يساور اللجنة القلق لأن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لا تزال منتشرة في بعض مجتمعات غرب أفريقيا التي تعيش في جمهورية الكونغو. |
560. Le Comité constate avec alarme que les mutilations génitales féminines continuent d'être pratiquées dans certaines communautés d'Afrique de l'Ouest vivant en République du Congo. | UN | 560- يساور اللجنة القلق لأن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث لا تزال منتشرة في بعض مجتمعات غرب أفريقيا التي تعيش في جمهورية الكونغو. |