"في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة" - Traduction Arabe en Français

    • dans les Parties visées au paragraphe
        
    i) Mesure dans laquelle les projets d'investissement et autres projets approuvés par le Fonds multilatéral ont contribué à éliminer des substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 conformément aux objectifs fixés par le Protocole de Montréal; UN ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛
    i) Mesure dans laquelle les projets d'investissement et autres projets approuvés par le Fonds multilatéral ont contribué à éliminer des substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 conformément aux objectifs fixés par le Protocole de Montréal; UN ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛
    i) Mesure dans laquelle les projets d'investissement et autres projets approuvés par le Fonds multilatéral ont contribué à éliminer des substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 conformément aux objectifs fixés par le Protocole de Montréal; UN ' 1` مدى مساهمة المشاريع الاستثمارية والمشاريع غير الاستثمارية الموافق عليها في إطار الصندوق المتعدد الأطراف في التخلص التدريجي التام من المواد المستنفدة للأوزون في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وفقاً لأهداف الامتثال المرسومة في بروتوكول مونتريال؛
    Le Comité exécutif a demandé que toutes les contributions soient versées en temps utile pour éviter de compromettre le stade final et crucial de l'élimination des CFC dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et pour maintenir le rythme de l'élimination des HCFC. UN ولذلك ناشد أحمدزاي المتبرعين تسديد جميع التبرعات في أوانها لتفادي أن تتعرض للخطر المرحلة الأخيرة والحاسمة من التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وللحفاظ على زخم التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Cette proposition prévoyait une diminution, ou réduction progressive, de la production et de la consommation de HCF, tant dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 que dans les autres Parties; elle visait à compléter l'amendement proposé par les Etats fédérés de Micronésie et Maurice. UN ويتضمن المقترح ما أطلقوا عليه " التخفيض " ، أو " التخفيض التدريجي " لإنتاج واستهلاك مركبات الكربون الهيدروفلورية في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وكذلك الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة، وقالوا إن الغرض منه استكمال التعديل الذي اقترحته ولايات ميكرونيزيا الموحدة وموريشيوس.
    A. Solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, compte tenu de leurs spécificités (décision XIX/8) UN ألف - بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسود فيها ظروف خاصة (المقرر 19/8)
    Étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8); UN (ب) دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8).
    dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, l'élimination accélérée des HFCF prescrite par la décision XIX/6 continuait de faire ressortir le besoin d'homologuer des solutions de remplacement appropriées. UN وأشار السيد كوينتيرو إلى تسريع التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب المقرر 19/6 في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 قد زاد الحاجة إلى اعتماد بدائل مناسبة لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    c) Les nombre et les types de solutions de remplacement qui ont déjà été introduites ou qu'il est prévu d'introduire pour remplacer les hydrochlorofluorocarbones, par application, tant dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal que dans les autres Parties; UN (ج) كميات وأنواع البدائل المستخدمة بالفعل أو المخطط لاستخدامها بدلاً عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، مصنفة حسب تطبيقاتها في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال والأطراف غير العاملة بها؛
    Point 7 b) : Étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8) UN البند 7 (ب): دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8)
    Point 7 b) : étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8) UN البند 7 (ب): دراسات استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8)
    b) Étude exploratoire du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les solutions de remplacement des hydrochlorofluorocarbones dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant des températures ambiantes élevées (décision XIX/8); UN (ب) دراسة استطلاعية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن بدائل مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية (المقرر 19/8)؛
    Au titre de ce sous-point de l'ordre du jour, les membres du Groupe de l'évaluation technique et économique ont présenté de nouvelles informations sur les solutions de remplacement des HCFC dans les secteurs de la réfrigération et de la climatisation, dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 connaissant à des températures ambiantes élevées. UN 90 - وفي إطار هذا البند الفرعي، قدم أعضاء الفريق عرضاً للمعلومات الجديدة عن بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (HCFCs) في قطاعي التبريد وتكييف الهواء في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي تسودها ظروف درجات حرارة محيطة عالية.
    Notant que le Comité exécutif a indiqué, dans son rapport sur les utilisations comme agents de transformation dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal (UNEP/OzL.Pro.WG.1/29/4), que l'adoption de technologies à émissions zéro pour les substances appauvrissant la couche d'ozone utilisées comme agents de transformation est devenue la norme dans ces Parties, UN وإذ يشير إلى أن تقرير اللجنة التنفيذية عن استخدامات الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال لعوامل التصنيع (UNEP/OzL.Pro.WG.1/29/4) خلص إلى أنّ استخدام تكنولوجيا تُفضي إلى عدم انبعاث أية مواد مستنفدة للأوزون من المواد المستعملة كعوامل تصنيع أصبح سائداً في بلدان الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus