Je prie le Rapporteur de la Deuxième Commission, M. Abdulmalik Alshabibi, du Yémen, de présenter les rapports de la Deuxième Commission en une seule intervention. | UN | أرجو من مقرر اللجنة الثانية، السيد عبد الملك الشبيبي ممثل اليمن، أن يتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد. |
Je prie Mme Elena Molaroni de Saint-Marin, Rapporteure de la Troisième Commission, de bien vouloir présenter, en une seule intervention, les rapports de la Troisième Commission. | UN | أطلب من السيدة إلينا مولاروني ممثلة سان ما رينو، مقررة اللجنة الثالثة، أن تتولى عرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد. |
Je prie le Rapporteur de la Cinquième Commission, M. Mahbub Kabir, du Bangladesh, de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة الخامسة، السيد محبوب كبير ممثل بنغلاديش، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
Je demande au Rapporteur de la Sixième Commission, M. Oleksandr Motsyk, de l'Ukraine, de présenter les rapports de la Sixième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة السادسة السيد أولكسندر موتسيك ممثل أوكرانيا أن يقوم بعرض تقارير اللجنة السادسة معا في بيان واحد. |
Je donne la parole au Rapporteur de la Première Commission pour qu'il présente les rapports de la Première Commission en une seule intervention. | UN | أعطي الكلمة لمقرر اللجنة اﻷولى لعرض تقارير اللجنة اﻷولى في بيان واحد. |
Je donne la parole au Rapporteur de la Troisième Commission, qui va présenter les rapports de la Troisième Commission en une seule intervention. | UN | أعطي الكلمة لمقررة اللجنة الثالثة لتعرض تقارير اللجنة الثالثة في بيان واحد. |
Je demande au Rapporteur de la Cinquième Commission de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. | UN | وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
Je demande au Rapporteur de la Cinquième Commission de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. | UN | وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
Je prie le Rapporteur de la Cinquième Commission de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
J'invite le Rapporteur de la Cinquième Commission, M. Larbi Djacta, de l'Algérie, à présenter les rapports de la Cinquième Commission en une seule intervention. | UN | أرجو من السيد العربي جاكتا، مقرر اللجنة الخامسة، عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
J'invite le Rapporteur de la Sixième Commission à présenter les rapports de la Sixième Commission en une seule intervention. | UN | وأطلب من مقــررة اللجنـة السادسة، أن تقوم بعرض تقارير اللجنة في بيان واحد. |
J'invite le Rapporteur de la Première Commission à présenter les rapports de la Première Commission en une seule intervention. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة اﻷولى عرض تقارير اللجنة اﻷولى في بيان واحد. |
J'invite le Rapporteur de la Troisième Commission à présenter les rapports de la Troisième Commission en une seule intervention. | UN | وأدعو مقرر اللجنة الثالثة لعرض تقارير تلك اللجنة في بيان واحد. |
Je prie le Rapporteur de la Commission, M. Mohammad Wali Naeemi, de l'Afghanistan, de bien vouloir présenter les rapports de la Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة، السيد محمد والي نعيمي، ممثل أفغانستان عرض تقارير اللجنة في بيان واحد. |
Je demande à M. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali, du Soudan, Rapporteur de la Quatrième Commission, de bien vouloir présenter les rapports de la Commission en une seule intervention. | UN | أرجو من مقرر اللجنة، السيد خالد محمد عثمان سيد أحمد محمد علي، من السودان، أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد. |
Je prie à présent Mme Denise McQuade, de l'Irlande, Rapporteuse de la Deuxième Commission, de bien vouloir présenter en une seule intervention les rapports de la Deuxième Commission. | UN | أطلب الآن إلى السيدة دنيز ماكويد، مقررة اللجنة الثانية، ممثلة أيرلندا، أن تتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد. |
J'invite à présent le Rapporteur de la Première Commission, M. Enrique Ochoa, du Mexique, à présenter les rapports de la Première Commission en une seule intervention. | UN | أطلب الآن إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد إنريك أوكوا، ممثل المكسيك، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد. |
Je demande à la Rapporteuse de la Cinquième Commission de présenter en une seule intervention les rapports de la Cinquième Commission dont est saisie l'Assemblée. | UN | وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض في بيان واحد تقارير اللجنة الخامسة المقدمة للجمعية. |
Je prie le Rapporteur de la Commission, M. Hasan Abulhasan, du Koweït, de bien vouloir présenter les rapports de la Commission en une seule intervention. | UN | أطلب من مقرر اللجنة السيد حسن أبو الحسن من الكويت أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد. |
Bien que des séances soient prévues pour l’examen de chapitres particuliers du rapport de la CDI, les délégations peuvent présenter leurs commentaires sur la totalité du rapport dans une seule déclaration. | UN | وأعلن أنه، وإن كانت الجلسات ستكرس للنظر في فصول معينة من تقرير اللجنة، إلا أن بإمكان الوفود أن تدلي بتعليقاتها على التقرير بكامله في بيان واحد. |
Il serait matériellement impossible de traiter, en une seule déclaration, toute la gamme d'idées contenues dans le rapport du Secrétaire général. | UN | وسيكون من المستحيل ماديا أن أغطي في بيان واحد كل مجموعة اﻷفكار الواردة في تقرير اﻷمين العام. |
Je prie le Rapporteur de la Cinquième Commission de présenter les rapports de la Cinquième Commission en une intervention. | UN | وأطلب الى مقرر اللجنة الخامسة الى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد. |
Une déclaration multifonctionnelle permet à l'employeur de communiquer, par le biais d'une seule déclaration, à l'Office national de sécurité sociale, toutes les données relatives à l'emploi, aux salaires et au temps de travail de son personnel. | UN | ويسمح بيان متعدد الوظائف لرب العمل بإبلاغ المكتب الوطني للضمان الاجتماعي في بيان واحد بكافة المعلومات الخاصة بتوظيف العاملين لديه وبرواتبهم ومدة عملهم. |